Вы искали: identifikacijskimi (Словенский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Italian

Информация

Slovenian

identifikacijskimi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Итальянский

Информация

Словенский

identifikacijskimi sistemi za kmetijske parcele;

Итальянский

il sistema di identificazione delle parcelle agricole;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

1. proizvajalec zagotovi gnojila es z identifikacijskimi oznakami iz člena 9.

Итальянский

1. il fabbricante correda i concimi ce delle indicazioni per la loro identificazione di cui all'articolo 9.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pasmami, starostjo in individualnimi identifikacijskimi številkami zadevnih živali donork;

Итальянский

la razza, l’età e l’identificazione individuale degli animali donatori in questione;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

označeni morajo biti z identifikacijskimi oznakami v skladu s poglavjem vii priloge;

Итальянский

sono muniti di un contrassegno di identificazione nell'osservanza del capitolo vii dell'allegato;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

-če so zajeti s tipsko verifikacijo, z identifikacijskimi številkami ali črkami tipa;

Итальянский

-se sono approvati secondo il tipo di costruzione, i numeri o le lettere d'identificazione del tipo;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

države članice in države akp bodo v take namene svoje državljane oskrbele z ustreznimi identifikacijskimi dokumenti.

Итальянский

gli stati membri e gli stati acp forniscono ai propri cittadini documenti d'identità appropriati a tal fine.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(f) označeni morajo biti z identifikacijskimi oznakami v skladu s poglavjem vii priloge;

Итальянский

f)sono muniti di un contrassegno di identificazione nell'osservanza del capitolo vii dell'allegato;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

materiali za embaliranje, pakiranje in etiketiranje, ki so opremljeni z vnaprej natisnjenimi oznakami zdravstvene ustreznosti ali identifikacijskimi oznakami

Итальянский

materiali di confezionamento, imballaggio ed etichettatura recanti marchi sanitari o d’identificazione prestampati

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v informacijski tehnologiji pomeni tudi tabelo z identifikacijskimi simboli in kazalniki ustreznih podatkov.

Итальянский

nella tecnologia dell'informazione il termine designa anche una tabella con simboli identificativi e puntatori ai dati corrispondenti.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. države članice zagotovijo sledljivost krvi in komponent krvi s točnimi identifikacijskimi postopki, vzdrževanjem zapisov in primernimi sistemi označevanja.

Итальянский

1. gli stati membri garantiscono la rintracciabilità del sangue e degli emocomponenti grazie ad accurate procedure di identificazione, alla tenuta di registri e ad un adeguato sistema di etichettatura.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2. evropska slika razmer in skupna predmejna obveščevalna slika se lahko uporabita le za obdelavo osebnih podatkov v zvezi z identifikacijskimi številkami ladij.

Итальянский

il quadro situazionale europeo e il quadro comune di intelligence pre-frontaliera possono essere utilizzati solo per il trattamento dei dati personali relativi al numero di identificazione delle imbarcazioni.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

države članice bi morale imeti možnost zagotoviti, da je blago, ki je sproščeno za porabo, označeno z davčnimi ali nacionalnimi identifikacijskimi oznakami.

Итальянский

gli stati membri dovrebbero poter prevedere che i prodotti immessi in consumo siano muniti di contrassegni fiscali o di contrassegni nazionali di riconoscimento.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

vse primate, razen človeka, v objektu je treba identificirati s stalnimi in edinstvenimi laboratorijskimi identifikacijskimi oznakami pred odstavitvijo.

Итальянский

tutti i primati non umani presenti in una struttura dovrebbero essere identificati prima dello svezzamento con un codice unico e permanente indicante il laboratorio.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

vidiki terenskega dela, vključno z identifikacijskimi številkami gospodinjstev in oseb, pravili in smernicami za uporabo zamenjav in postopki imputiranja, so taki, kot so določeni v prilogi.

Итальянский

taluni aspetti delle rilevazioni sul campo, come la raccolta dei numeri d'identificazione personali e delle famiglie, le regole e gli orientamenti relativi alle sostituzioni e le procedure d'imputazione, sono indicati in allegato.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(b) količine narazvrščenih jajc, dobavljenih drugim pakirnim centrom, vključno z identifikacijskimi številkami teh centrov in datumom ali obdobjem znesenja;

Итальянский

b) i quantitativi di uova non classificate consegnate ad altri centri d'imballaggio, con l'indicazione dei numeri distintivi di tali centri e della data o del periodo di deposizione;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3. pri razsutih gnojilih iz drugega stavka člena 7(2) mora blago spremljati izvod dokumentov z identifikacijskimi oznakami, ki mora biti dostopen za pregled.

Итальянский

3. nei casi di concimi sfusi di cui all'articolo 7, paragrafo 2, seconda frase, una copia dei documenti contenenti le indicazioni relative all'identificazione deve accompagnare la merce ed essere accessibile a fini d'ispezione.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

4. komisija seznam priglašenih organov objavi v uradnem listu evropskih skupnosti skupaj z njihovimi identifikacijskimi številkami in nalogami, za opravljanje katerih so bili ti organi imenovani. komisija zagotovi, da je seznam redno ažuriran.

Итальянский

4. la commissione pubblica nella gazzetta ufficiale delle comunità europee un elenco degli organismi notificati, in cui figurano i numeri di identificazione ed i compiti loro demandati. essa provvede all'aggiornamento di tale elenco.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. države članice uradno obvestijo komisijo in ostale države članice o organih, ki so jih imenovale za izvajanje postopkov iz člena 8 skupaj s posameznimi nalogami, ki so bi bile tem organom poverjene, ter identifikacijskimi številkami imenovanih organov.

Итальянский

1. ciascuno stato membro notifica agli altri stati membri ed alla commissione gli organismi che esso ha designato per l'espletamento dei compiti che rientrano nella procedura di cui all'articolo 8, i compiti specifici per cui ciascun organismo è stato designato nonché i codici di identificazione degli organismi designati.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

dejanska poročevalska populacija mora zagotoviti statistične informacije v skladu z enim od naslednjih dveh pristopov poročanja.( a) združen pristop: ta obsega zagotavljanje:--- četrtletno:( i) informacij po posameznih vrednostnih papirjih za vrednostne papirje z javno dostopnimi identifikacijskimi kodami, ki jih imajo investicijski skladi;

Итальянский

gli operatori soggetti agli obblighi di segnalazione devono fornire le informazioni statistiche secondo uno dei due seguenti metodi di segnalazione: a) metodo combinato: consiste nel fornire:--- su base trimestrale: i) informazioni disaggregate per titolo per i titoli con codici di identificazione accessibili al pubblico detenuti dai fi;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,965,342 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK