Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dostop do nadzorovanega dela letališča
accesso alle aree lato volo
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
produkt nadzorovanega liziranja vrst iz rodu micrococcus
prodotto di lisi controllata della micrococcus species
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
da ne dobimo omejenega in nadzorovanega interneta.
spero che non avremmo un internet controllato e limitato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
razgovori z vodstvom in osebjem nadzorovanega podjetja,
dall'audizione del responsabile dell'impresa ispezionata e delle persone che lavorano per conto di questa impresa;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
premiki živali dovzetnih vrst znotraj nadzorovanega območja
movimenti di animali di specie sensibili all'interno della zona di sorveglianza
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-razgovori z vodstvom in osebjem nadzorovanega podjetja,
-dall'audizione del responsabile dell'impresa ispezionata e delle persone che lavorano per conto di questa impresa;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zaznan hangup na nadzorovanem terminalu ali smrt nadzorovanega procesa
hangup rilevato sul terminale di controllo, o morte del processo controllante
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podrli so jih s pomočjo skrbno načrtovanega nadzorovanega rušenja.
e' stato tirato giù tramite una demolizione controllata accuratamente pianificata.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dodatni ukrepi, ki jih države članice izvajajo iz nadzorovanega območja
misure supplementari applicate dagli stati membri nella zona di sorveglianza
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obsojen 2. februarja 2001; posedovanje in preprodaja substanc nadzorovanega razpečavanja.
condannato il 2 febbraio del 200 1, per possesso e spaccio di sostanze stupefacenti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podpiši jih takoj, pa se bom strinjala glede nadzorovanega obiska dvakrat tedensko.
firmali ora e ti concedero' due visite sotto supervisione a settimana.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jasne informacije o identifikaciji glede vsakega csp, nadzorovanega/akreditiranega s to shemo
informazioni di identificazione inequivocabili su ogni csp soggetto a supervisione/accreditamento nel quadro del regime
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oseba, ki ji je dovoljen dostop do nadzorovanega dela letališča, mora imeti pri sebi pooblastilo.
per essere autorizzata ad accedere al lato volo, ogni persona deve esibire un’autorizzazione.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-podpiranje urejenega, nadzorovanega splošnega izobraževanja v zgodnjem otroštvu in skrb za dogovorjene standarde.
-incoraggiare l'istruzione precoce, regolamentata e controllata, per tutti i bambini e servizi di assistenza all'infanzia rispondenti a criteri prefissati,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vozilo, ki mu je dovoljen dostop do nadzorovanega dela letališča, mora imeti nameščeno prepustnico za vozilo.
per essere autorizzato ad accedere al lato volo, ogni veicolo esibire un lasciapassare per veicoli.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(d) klavnico je imenoval pristojni organ, in se nahaja kar najbližje nadzorovanega območja, in
d) il macello sia designato dall'autorità competente e si trovi il più possibile vicino alla zona di sorveglianza, e
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. države članice zagotovijo, da se ne izvajajo premiki živali dovzetnih vrst z gospodarstev znotraj nadzorovanega območja.
1. gli stati membri provvedono affinché gli animali di specie sensibili non siano spostati dalle aziende all'interno della zona di sorveglianza.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fizično plinsko nanašanje z uporabo elektrouporniškega gretja, ki izkorišča vire elektrouporniškega gretja z zmožnostjo proizvajanja nadzorovanega in enakomernega toka nanosnega materiala;
la deposizione fisica in fase di vapore per riscaldamento tramite resistenza assistita da fascio ionico impiega resistenze elettriche come sorgenti di riscaldamento in combinazione con fasci ionici d'urto per produrre un flusso controllato ed uniforme di materiali di rivestimento evaporati;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ukrepi, ki se uporabljajo za sveže meso živali dovzetnih vrst, ki izvirajo iz nadzorovanega območja, in za mesne izdelke, proizvedene iz takega mesa
misure applicabili alle carni fresche di animali di specie sensibili provenienti dalla zona di sorveglianza e ai prodotti ottenuti da tali carni
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. države članice zagotovijo, da se ohranijo ukrepi, ki se izvajajo iz nadzorovanega območja, dokler niso izpolnjene naslednje zahteve:
1. gli stati membri provvedono affinché le misure applicate nella zona di sorveglianza vengano mantenute fino a quando non siano soddisfatte le seguenti condizioni:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: