Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-se posvetuje z odborom,
-konsultiert sie den ausschuß;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
posvetuje se tudi s koordinatorjem.
der koordinator wird ebenfalls konsultiert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sekretariat sporazuma se posvetuje:
das sekretariat des abkommens konsultiert
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
z odborom skupnosti se posvetuje:
der gemeinschaftsausschuss wird gehört:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se z odborom posvetuje o:
die kommission hört den ausschuß
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. z odborom sklada se posvetuje:
(1) der fondsausschuß wird gehört:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se posvetuje z državami članicami.
die kommission hört die mitgliedstaaten dazu an.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se posvetuje z zadevnimi stranmi.
die kommission konsultiert die betroffenen parteien umgehend.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se čim prej posvetuje z zadevnimi stranmi.
die kommission konsultiert unverzüglich die betroffenen.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
z odborom regij se posvetuje tudi evropski parlament.
aufgrund dieses vertrags kann der ausschuss auch vom europäischen parlament befasst werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. komisija se čim prej posvetuje z zadevnimi strankami.
(2) die kommission hört die betroffenen so bald wie möglich.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v takem primeru naj se bolnik posvetuje z zdravnikom.
falls dies eintritt, sollte der patient einen arzt konsultieren.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. o osnutkih programov se posvetuje s svetom guvernerjev.
(2) der verwaltungsrat wird zu den programmentwürfen gehört.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
letalskimi prevozniki] ne posvetuje sistematično na vseh letališčih eu.
die nutzer [d.h. die fluggesellschaften] werden nicht auf allen eu-flughäfen systematisch konsultiert, bevor entgelte festgelegt werden oder eine entgeltregelung geändert wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preden se takšen dogovor podpiše se posvetuje posebni odbor.
vor unterzeichnung einer derartigen vereinbarung wird der sonderausschuss gehört.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisija se posvetuje z odborom, preden oblikuje svoje predloge.
die kommission konsultiert den ausschuss, bevor sie ihre vorschläge unterbreitet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v tem primeru organ, ki se posvetuje z ecb, obrazloži nujnost.
in diesem fall gibt die anhörende behörde die gründe für die dringlichkeit an.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
komisija se posvetuje s svetovalnim odborom za omejevalna ravnanja in monopole:
die kommission hört den beratenden ausschuß für kartell - und monopolfragen an,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preden se takšen dogovor podpiše, se posvetuje s posebnim odborom.
vor unterzeichnung einer derartigen vereinbarung wird der sonderausschuss gehört.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inšpektor se pred sprejetjem načrta ukrepov lahko posvetuje z državo zastave.“;
der besichtiger kann den flaggenstaat konsultieren, bevor er einem aktionsplan zustimmt.“;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: