Вы искали: prevzemni (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

prevzemni

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

prevzemni zapisnik

Немецкий

Übernahmeprotokoll

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pogoje v zvezi z dodelitvijo delnic v prevzemni družbi;

Немецкий

die einzelheiten hinsichtlich der Übertragung der aktien der übernehmenden gesellschaft;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

podjetje mora vsako poslovno združitev obračunavati po prevzemni metodi.

Немецкий

jeder unternehmenszusammenschluss ist anhand der erwerbsmethode zu bilanzieren.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ob prenosu odstopna organizacija predloži prevzemni organizaciji popolno dokumentacijo o ladji.

Немецкий

beim wechsel übergibt die abgebende organisation der aufnehmenden organisation die vollständigen unterlagen des schiffs.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(c) pogoje v zvezi z dodelitvijo delnic v prevzemni družbi;

Немецкий

c) die einzelheiten hinsichtlich der Übertragung der aktien der übernehmenden gesellschaft;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zadevna ncb lahko tudi dovoli prevzemni instituciji, da izpolni svojo obveznost poročanja statističnih podatkov na podlagi začasnih postopkov.

Немецкий

ferner kann die betreffende nationale zentralbank das übernehmende institut ermächtigen, seinen statistischen berichtspflichten durch Übergangsverfahren nachzukommen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

poleg tega lahko zadevna ncb dovoli prevzemni instituciji, da izpolnjuje svojo obveznost poročanja statističnih podatkov na podlagi začasnih postopkov.

Немецкий

ferner kann die betreffende nzb das übernehmende institut ermächtigen, seinen statistischen berichtspflichten durch Übergangsverfahren nachzukommen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zadevna nacionalna centralna banka lahko tudi dovoli prevzemni instituciji, da izpolni svojo obveznost poročanja statističnih podatkov na podlagi začasnih postopkov.

Немецкий

ferner kann die betreffende nationale zentralbank das übernehmende institut ermächtigen, seinen statistischen berichtspflichten durch Übergangsverfahren nachzukommen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zadevna ncb lahko tudi dovoli prevzemni instituciji, da izpolni svojo obveznost poročanja statističnih podatkov na podlagi začasnih postopkov. to odstopanje od običajnih postopkov poročanja

Немецкий

um eine korrekte berechnung der mindestreservebasis vornehmen zu können, auf die ein positiver mindestreservesatz anzuwenden ist, ist eine detaillierte aufgliederung der einlagen mit einer vereinbarten laufzeit von mehr als zwei jahren, der einlagen mit vereinbarter

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ministrstvo meni, da načelo kontinuitete ni omejeno na posebne prenose, temveč velja za glavno pravilo, kadar sta prevzemni subjekt in prevzeti subjekt dejansko ista.

Немецкий

das ministerium vertritt die ansicht, das kontinuitätsprinzip beschränke sich nicht auf bestimmte Übertragungen, sondern gelte als hauptvorschrift immer dann, wenn die übertragende einheit und die erwerbende einheit im grunde identisch seien.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. "obveščanje" je prenos podatkov iz predajne enote z namenom posodobitve sistema v prevzemni enoti pri pripravi na koordinacijo;

Немецкий

1. "benachrichtigung": vorgang, bei dem die übergebende stelle zwecks aktualisierung des systems der empfangenden stelle in vorbereitung der koordinierung daten übermittelt;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

4. "prevzemni center" pomeni center za tehtanje ali sama tovarna, kjer je dostava neposredno v tovarno, naj bo to rafinerija sladkorja ali destilarna.

Немецкий

(4) als sammelstelle gilt die waage oder die fabrik selbst bei direkter anlieferung, unabhängig davon, ob es sich um eine zuckerfabrik oder eine brennerei handelt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

25. "sprostitev" je pooblastilo kontrolorja, ki predaja zrakoplov, kontrolorju v prevzemni enoti za izdajo kontrolnih navodil zrakoplovu pred preletom točke prenosa kontrole;

Немецкий

25. "freigabe": vorgang, durch den der lotse der Übergabestelle den lotsen der Übernahmestelle zur erteilung von kontrollanweisungen an das luftfahrzeug ermächtigt, bevor es den kontrollübergabepunkt passiert;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

z odstopanjem od člena 12 uredbe komisije (egs) št. 3002/92 vsebujejo dokumenti za prodajo ječmena na podlagi te uredbe, zlasti pa izvozno dovoljenje, prevzemni nalog iz člena 3(1)(b) uredbe (egs) št. 3002/92, izvozno deklaracijo in, kjer je predpisano, obrazec t5, določen v prilogi ii te uredbe.

Немецкий

abweichend von artikel 12 der verordnung (ewg) nr. 3002/92 tragen die dokumente über den verkauf von gerste im rahmen dieser verordnung, insbesondere die ausfuhrlizenz, der abholschein nach artikel 3 absatz 1 buchstabe b der genannten verordnung, die ausfuhrerklärung und gegebenenfalls das kontrollexemplar t5 einen der vermerke gemäß anhang ii.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,391,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK