Вы искали: tehnološkemu (Словенский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Portuguese

Информация

Slovenian

tehnološkemu

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Португальский

Информация

Словенский

Člen 4prilagoditve tehnološkemu napredku

Португальский

artigo 4ºadaptações ao progresso técnico

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3.1. boj proti tehnološkemu razkoraku

Португальский

3.1. a luta contra a clivagem digital

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

tehnološkemu napredku in novim znanstvenim spoznanjem;

Португальский

progresso tecnológico e evolução dos conhecimentos científicos;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

tehnološkemu napredku in spremembam pri znanstvenih spoznanjih in razumevanju;

Португальский

os avanços tecnológicos e a revolução dos conhecimentos e interpretação científicos;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

izključene so skladiščne instalacije, namenjene raziskovanju ali tehnološkemu razvoju.

Португальский

são excluídas as instalações de armazenagem para fins de investigação e desenvolvimento tecnológico.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3.3. podpora tehnološkemu eksperimentiranju in tveganja uvedbe inovativnih izdelkov

Португальский

3.3. apoio à experimentação tecnológica e riscos inerentes ao lançamento de produtos inovadores

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

-nameni tehnološkemu razvoju, inovacijam in čezmejnemu kroženju posebno prednost,

Португальский

-impulsionar decisivamente a constituição e desenvolvimento de um sistema de informação e de acompanhamento das novas necessidades e desenvolvimentos do mercado audiovisual;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

priloge lahko spremeni svet s kvalificirano večino na predlog komisije, zlasti zaradi prilagoditve tehnološkemu in znanstvenemu napredku.

Португальский

os anexos serão alterados pelo conselho, deliberando por maioria qualificada sob proposta da comissão, tendo nomeadamente em vista a sua adaptação ao progresso tecnológico e científico.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

priloge k tej direktivi spreminja svet s kvalificirano večino na predlog komisije, zlasti z vidika njihove prilagoditve tehnološkemu in znanstvenemu napredku.

Португальский

o anexo da presente directiva pode ser alterado pelo conselho, deliberando por maioria qualificada sob proposta da comissão, com vista nomeadamente à sua adaptação à evolução tecnológica e científica.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

o spremembah prilog k tej direktivi, zlasti za njihovo prilagoditev tehnološkemu razvoju, odloča svet s kvalificirano večino na predlog komisije.

Португальский

os anexos da presente directiva serão alterados pelo conselho, deliberando por maioria qualificada, sob proposta da comissão, com vista, nomeadamente, à sua adpatação à evolução tecnológica.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pogodba določa pogoje, pod katerimi udeleženci lahko nasprotujejo tehnološkemu nadzoru uporabe in razširjanja znanja, ki ga izvajajo določeni pooblaščeni predstavniki komisije.

Португальский

o contrato especifica as condições em que os participantes se podem opor a que uma auditoria tecnológica da valorização e difusão dos conhecimentos seja efectuada por determinados representantes autorizados da comissão.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

-uveljaviti park velikih podjetniških strežnikov z zagotovitvijo ohranitve rešitev, ki jih uporabljajo stranke, ob hkratnem prispevku k njihovemu konkurenčnemu tehnološkemu razvoju,

Португальский

-valorizar o parque de grandes servidores para empresas, assegurando a continuidade das soluções utilizadas pelos clientes, proporcionando-lhes uma evolução tecnológica competitiva;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

priloge a, b in c sme spremeniti le svet, ki ukrepa s kvalificirano večino na predlog komisije, zlasti tako, da se vsebino prilog prilagodi tehnološkemu napredku.

Португальский

os anexos a, b e c são alterados pelo conselho, deliberando por maioria qualificada sob proposta da comissão, de modo a adaptá-los, nomeadamente, ao progresso tecnológico.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(18) ker mora delodajalec redno izvajati vrednotenje in meritve ter mora slediti tehnološkemu razvoju, da bi zboljšal varovanje zdravja in varnost delavcev;

Португальский

(18) considerando que, tendo em vista a melhoria da protecção da saúde e de segurança dos trabalhadores, as entidades patronais devem proceder periodicamente a avaliações e medições e estar conscientes do progresso técnico;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

drugič, tudi če ni verjetno, da bodo drugi lastniki tehnologij začeli podeljevati licence, dajalec licence nima nujno tržne moči na tehnološkemu trgu, četudi ima visok delež prihodka iz naslova licenciranja.

Португальский

em segundo lugar, mesmo que seja pouco provável que outros titulares da tecnologia comecem a licenciá-la, o licenciante não tem necessariamente poder no mercado da tecnologia, ainda que obtenha uma parte elevada das receitas de licenças.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2.2.3 da je treba dati prednost raziskavam in tehnološkemu razvoju, inovativnosti in podjetništvu, zlasti v podporo razvoju malih in srednjih podjetij (msp);

Португальский

2.2.3 dever-se-ia atribuir um elevado grau de prioridade à investigação e desenvolvimento tecnológico, à inovação e ao espírito empresarial, particularmente para promover o desenvolvimento das pequenas e médias empresas (pme).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

vendar sta bila oba pomisleka obravnavana v začasni uredbi, predloženo pa ni bilo nobeno novo dejstvo, ki bi lahko potrdilo, da bi uvedba dokončne dajatve vsaj kratko- do srednjeročno škodila konkurenci in tehnološkemu razvoju.

Португальский

ambas as preocupações foram, contudo, abordadas no regulamento provisório e não foi apresentado nada de novo que pudesse confirmar que a concorrência e a evolução tecnológica pudessem estar em perigo, pelo menos no curto a médio prazo, pela instituição de um direito definitivo.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(1) ker je treba direktivo sveta 80/778/egs z dne 15. julija 1980 o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi [5], prilagoditi znanstvenemu in tehnološkemu napredku; ker izkušnje, pridobljene pri izvajanju direktive kažejo, da je treba oblikovati ustrezno prilagodljiv in pregleden pravni okvir za to, da bodo države članice odpravile pomanjkljivosti in tako izpolnile standarde; ker bi bilo treba nadalje direktivo ponovno proučiti glede na pogodbo o evropski uniji in predvsem načelo subsidiarnosti;

Португальский

(1) considerando que é necessário adaptar a directiva 80/778/cee do conselho, de 15 de julho de 1980, relativa à qualidade das águas destinadas ao consumo humano (5), ao progresso científico e tecnológico; que a experiência adquirida com a aplicação da referida directiva mostra que é necessário criar um quadro jurídico adequado, flexível e transparente que permita aos estados-membros enfrentar quaisquer incumprimentos das normas; que, além disso, a directiva deve ser reanalisada em função do tratado da união europeia, nomeadamente, do princípio da subsidiariedade;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,417,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK