Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to pomeni, da so se nekateri njihovi geni prerazporedili tako, da tvorijo poseben kromosom, ki se imenuje kromosom philadelphia.
znamená to, že niektoré z ich génov sa samé nanovo usporiadali a vytvorili osobitný chromozóm, nazývaný chromozóm philadelphia.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
150. v zvezi s sistematično doslednostjo besedila evropski nadzornik za varstvo podatkov meni, da bi se lahko nekateri členi v besedilu predloga prerazporedili.
150. pokiaľ je dotknutá systematická jednotnosť znenia, edps poznamenáva, že niektoré články by sa v znení návrhu mohli nachádzať na lepšom mieste.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Če bi produktivnost stalno naraščala, bi lahko prerazporedili sredstva, kar bi lahko pomagalo premostiti vedno večji razkorak med prejemniki pokojnin in plačniki prispevkov za pokojninsko zavarovanje.
stály rast produktivity by umožnil revidované vyčlenenie zdrojov na vyplnenie rastúcej medzery medzi poberateľmi dôchodkov a prispievateľmi na ne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to je bilo predvsem posledicapreusmerjanja preteklih gibanj portfejlev, ko soinvestitorji postopno prerazporedili strukturosvojih portfejlov v dolgoročnejša in boljtvegana finančna sredstva izven m3, po obdobjuizredno velikega zanimanja za likvidnost,povezanega s povečano gospodarsko infinančno negotovostjo, beleženo med leti 2001in 2003.
tento vývoj odzrkadľoval predovšetkým vracanie predtým uskutočnených presunov v portfóliách, keď investori po tom, ako od roku 2001 do polovice roka 2003 prejavovali výnimočne silný záujem o likviditu vyplývajúci zo zvýšenej ekonomickej a finančnej neistoty, postupne menili štruktúru svojich finančných aktív smerom k dlhodobejším a riskantnejším investíciám nepatriacim do agregátu m3.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6.2 poleg tega bi bilo v izogib drugačni razlagi morda koristno nakazati, katere storitve lahko ponuja katera vrsta institucij, pri čemer bi se vsi odstavki v prilogi k predlagani direktivi prerazporedili, kakor sledi:( i) odstavki 1-7: kreditne institucije;
6.2 na to, aby sa predišlo rozdielnym výkladom, by bolo okrem toho užitočné uviesť, ktoré druhy inštitúcií môžu ponúkať ktoré služby, pričom by sa všetky odseky prílohy k navrhovanej smernici takto preskupili: i) odseky 1-7: úverové inštitúcie;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник: