Вы искали: cikorije (Словенский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Finnish

Информация

Slovenian

cikorije

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Финский

Информация

Словенский

koren cikorije

Финский

salaattisikuri

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:

Словенский

korenine cikorije.

Финский

juurisikurit

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

iz pražene cikorije

Финский

paahdetusta juurisikurista saadut

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

drugo, razen korenine cikorije

Финский

muut, ei kuitenkaan juurisikurin juuret

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

praženi kavni nadomestki, razen pražene cikorije

Финский

paahdetut kahvinkorvikkeet, ei kuitenkaan paahdettu juurisikuri

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ekstrakti, esence in koncentrati praženih kavnih nadomestkov, razen pražene cikorije

Финский

paahdetut kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet, ei kuitenkaan paahdetusta juurisikurista saadut

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v primeru industrijske cikorije mora biti sorta zadovoljive vrednosti za pridelovanje in uporabo.

Финский

teollisuussikurin osalta lajikkeen on oltava viljelyn ja käytön kannalta riittävän arvokas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ekstrakti, esence in koncentrati pražene cikorije in drugi praženi kavni nadomestki:

Финский

paahdetun juurisikurin ja muiden paahdettujen kahvinkorvikkeiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

iz pražene cikorije––– entrati pražene cikorije in drugi praženi kavni nadomestki:

Финский

paahdetusta juurisikurista saadut––– :

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

podobnoje bil del pomočirezerviran za pridelovalce cikorije, na katere so vplivale opustitve kvot zainulinski sirup.

Финский

vastaavasti osatuestavarattiinsikuriviljelijöille,joihin kohdistuiinuliinisiirappikiintiöistäluopumisenvaikutuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ekstrakti, esence in koncentrati pražene cikorije in drugi praženi kavni nadomestki:–– ntrati:

Финский

uutteet, esanssit ja tiivisteet:–– etut kahvinkorvikkeet:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2. pomoč se dodeli za proizvodnjo cikorije, ki se uvršča v oznako kn 12129910 za površino največ 200 hektarov na leto.

Финский

2. tukea myönnetään cn-koodiin 1212 99 10 kuuluvan sikurin tuotantoon enintään 200 hehtaarin alan rajoissa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

"Člen 49avključitev tobaka, bombaža, oljčnega olja, hmelja, sladkorne pese, sladkornega trsa in cikorije"

Финский

"49 a artiklatupakan, puuvillan, oliiviöljyn, humalan, sokerijuurikkaan, sokeriruo’on ja juurisikurin sisällyttäminen tukijärjestelmään"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

(b) potrditev, da je bil načrt prestrukturiranja pripravljen v posvetovanju s pridelovalci sladkorne pese, sladkornega trsa in cikorije;

Финский

b) vakuutus siitä, että rakenneuudistussuunnitelman laadinnassa on kuultu sokerijuurikkaan, sokeriruo'on ja juurisikurin viljelijöitä;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

4. podjetja za proizvodnjo sladkorja in inulinskega sirupa iz skupnosti lahko od pridelovalcev sladkorne pese ali sladkornega trsa ter dobaviteljev cikorije zahtevajo, da prevzamejo 50% zadevne proizvodne dajatve.

Финский

4. yhteisön sokeri-ja inuliinisiirappiyritykset voivat vaatia, että sokerijuurikkaan tai sokeriruo’on viljelijät tai juurisikurin toimittajat vastaavat 50 prosentista asianomaisesta tuotantomaksusta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

1. države članice zagotovijo, da je sorta sprejeta le, če je razločljiva, nespremenljiva in dovolj izenačena.v primeru cikorije mora imeti sorta zadovoljivo vrednost za proizvodnjo in uporabo.

Финский

3. jos kasvilajikkeesta saatuja siemeniä kuitenkin aiotaan käyttää asetuksen (ey) n:o 258/97 soveltamisalaan kuuluvana elintarvikkeena tai elintarvikkeen ainesosana; tällainen elintarvike tai elintarvikkeen ainesosa ei saa:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

inulinininulinski sirup:inulinje ogljikov hidrat(sestavljeniz verige molekulfruktoze), kije prisoten v številnih rastlinah. industrijsko se ekstrahira iz korenine cikorije.

Финский

inuliini ja inuliinisiirappi: inuliini on monissa eri kasveissa esiintyvää kuitua (koostuu fruktoosimolekyyliketjusta).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

2. plačilo se ne izplača za neobdelano zemljo, kjer se goji sladkorno peso, laško repo ali korenine cikorije. določila iz tega poglavja veljajo za te kulture na neobdelani zemlji, v enakih pogojih kot če bi bilo plačilo izplačano.

Финский

2. tukea ei makseta kesannoiduille maille, joilla viljellään sokerijuurikkaita, maa-artisokkia tai juurisikuria. tämän luvun säännöksiä sovelletaan kuitenkin näihin kesannoiduilla mailla viljeltyihin kasveihin samoin edellytyksin kuin jos tukea olisi myönnetty.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

"vzpostavi se skupna ureditev trga za živo drevje in druge rastline, čebulice, korenine in podobno, rezano cvetje ter okrasno listje za proizvode iz poglavja 6 skupne carinske tarife, razen rastlin in korenin cikorije iz tarifne številke 0601 20 10, ki vključuje tudi skupne standarde kakovosti in sistem trgovanja."

Финский

elävälle kasviaineistolle ja kukkaviljelytuotteille luodaan yhteinen markkinajärjestely, joka käsittää laatuvaatimus-ja kauppajärjestelmän ja koskee yhdistetyn nimikkeistön 6 ryhmään kuuluvia tuotteita, lukuunottamatta alanimikkeen 0601 20 10 sikureita elävinä kasveina tai juurina."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,337,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK