Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
s prepovedjo jasno sporočamo, da ne dopuščamo več neodgovornih praks.“
l’interdiction envoie un message clair, à savoir que nous ne tolérons plus aucune pratique irresponsable.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
svojim državljanom pa s tem vrhom sporočamo, da je njihova zaposlitev za evropo na prvem mestu.
il vise simplement à indiquer à nos citoyens que nous voulons faire de leur emploi l’objectif premier de l’europe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
s to izjavo sporočamo, da se ciljem sklepa sveta 2011/698/szvp pridružujejo naslednje države:
la présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partageaient les objectifs de la décision 2011/698/pesc du conseil:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:
s to izjavo sporočamo, da se s cilji sklepa sveta 2011/486/szvp strinjajo naslednje države:
la présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partageaient les objectifs de la décision 2011/486/pesc du conseil:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
s takšnim izidom glasovanja državam južnega sosedstva tudi sporočamo, da bomo zvesti obljubam o odzivu na njihova prizadevanja za uvajanje reform.
le vote rappelle aussi avec force à nos partenaires du voisinage méridional que nous sommes déterminés à tenir nos promesses et à les soutenir dans leurs efforts de réforme.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
s to izjavo sporočamo, da se s cilji sklepov sveta 2011/421/szvp in 2011/422/szvp strinjajo naslednje države:
la présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partageaient les objectifs des décisions 2011/412/pesc et 2011/422/pesc du conseil:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
s tem jasno sporočamo, da se tudi sami zavzemamo za njihove cilje,“ je dejala evropska komisarka za izobraževanje, kulturo, večjezičnost in mlade androulla vassiliou.
de cette façon, elle manifeste clairement son attachement à leur cause», a déclaré la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, mme androulla vassiliou.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.