Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
izolacijsko steklo
izolační sklo
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
-gradbeno izolacijsko peno in izdelke.
-pěnu a výrobky pro izolaci budov.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
cpa 27.11.41: transformatorji z izolacijsko tekočino
cpa 27.11.41: transformátory s kapalinovým dielektrikem
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prestalo izolacijsko dobo 30 dni in je imelo negativne rezultate pri naslednjih zdravstvenih preiskavah:
splnil podmínku 30denního karanténního období v izolaci a byl podroben s negativními výsledky následujícím testům:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prestala izolacijsko dobo 30 dni in so bila podvržena naslednjim zdravstvenim preiskavam, rezultati katerih so bili negativni:
splnil podmínku 30denního karanténního období v izolaci a byl podroben s negativními výsledky následujícím testům:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
0,1 % serološka prevalenca s 95 % intervalom zaupanja za izolacijsko enoto pri prašičih, namenjenih za pleme.
séroprevalenci 0,1 % se spolehlivostí 95 % v izolační jednotce v případě plemenných prasat.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-uporabljenih izdelkov in opreme, ki vsebujejo trdo izolacijsko peno ali integralno peno, izdelano s klorofluoroogljikovodiki. ta izjema ne velja za:
-použitých výrobků a zařízení obsahujících tvrdé pěnové hmoty nebo izolační pěny s hladkým povrchem, které byly vyrobeny za použití chlorfluoruhlovodíků. tato výjimka se nepoužije na:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
(i) 2% serološka prevalenca s 95% intervalom zaupanja za izolacijsko enoto pri prašičih, namenjenih za proizvodnjo;
i) séroprevalenci 2% se spolehlivostí 95% v izolační jednotce v případě užitkových prasat;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
"(g) rabljenih izdelkov in opreme, ki vsebujejo trdo izolacijsko peno ali integralno peno, narejeno s klorofluoroogljikovodiki. ta izjema se ne uporablja za:
"g) použitých výrobků a zařízení, které obsahují tvrdou izolační pěnu nebo pěnu s hladkým povrchem vyrobenou s pomocí chlorfluoruhlovodíků. tato výjimka se nevztahuje na:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
podlaga iz steklene plošče, prevlečena s tanko izolacijsko plastjo polprevodniške vrste v skladu s standardi semii [11]
ploché skleněné podložky potažené tenkým dielektrickým filmem, polovodičového typu, v souladu se standardy semii [11]
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(14) v precej zahtevnem proizvodnem procesu goes so zrnate strukture enotno usmerjene v smeri valjanja pločevine ali traku, da bi lahko pločevina ali trak z visoko stopnjo učinkovitosti prevajala magnetno polje. zadevni izdelek mora biti skladen z opredelitvami zahtev glede magnetne indukcije, faktorja pilota in najvišje dopustne ravni izgub pri ponovnem magnetiziranju. večinoma je izdelek na obeh straneh pokrit s tanko izolacijsko prevleko.
(14) při dosti složitém výrobním procesu goes se zrnité struktury orientují shodně ve směru válcování plechu nebo pásu, aby mohly vést magnetické pole s vysokou účinností. výrobek, o nějž se jedná, musí splňovat technické podmínky týkající se magnetické indukce, činitele plnění a nejvyšší přípustné úrovně hysterezních ztrát. obě strany výrobku se běžně pokrývají tenkým izolačním povlakem.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: