Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oslabitev znižanje vračljivega zneska pod knjigovodski znesek.
znehodnocení pokles návratné částky pod účetní hodnotu.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
ali se pomoč za projekte r&r dodeljuje v obliki vračljivega predujma?
je podpora projektů v oblasti vav poskytnuta v podobě vratné zálohy?
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bruto ekvivalent dotacije vračljivega predujma odraža verjetnost, da bodo upravičenci vrnili predujem.
hrubý ekvivalent grantu v případě vratné zálohy vyjadřuje pravděpodobnost, že příjemci zálohu vrátí.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
druga možnost predvideva ohranitev vračljivega predplačila le v primerih uspeha projekta in prilagoditev odplačevanja praksi komisije.
podle druhé možnosti musí být záloha vrácena výhradně v případě úspěchu a provedení zpětné úhrady je uvedeno do souladu s praxí komise.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Če pomoči ni možno izraziti v obliki bruto ekvivalenta dotacije, kakšna je stopnja vračljivega predujma, izraženega v odstotkih upravičenih stroškov:
nelze-li podporu vyjádřit jako hrubý ekvivalent grantu, jaká je výše vratné zálohy vyjádřené jako procentní podíl způsobilých nákladů:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
odkar je začel veljati okvir r & r, je komisija prejela obvestila o številnih primerih pomoči v obliki vračljivega predplačila v primeru uspešnega izida.
od vstupu v platnost rámce pro výzkum a vývoj byly komisi oznámeny četné případy podpor v podobě vratné zálohy v případě úspěchu.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
intenzivnost ali znesek pomoči: pomoč v višini 3,6 milijona eur se izplača v obliki vračljivega predplačila s 3,7-odstotno obrestno mero
výše nebo částka podpory: podpora 3,6 milionů eur je vyplacena formou vratné zálohy s úrokovou mírou 3,7%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
belgijski organi se obvezujejo, da bodo ukinili dodatno prednost, začasno dodeljeno družbi techspace aero glede na upravičence do pomoči v obliki vračljivega predplačila, ki jih je komisija doslej preiskovala.
belgické orgány tedy zrušují dodatečnou výhodu, kterou dočasně udělily společnosti techspace aero, aby se dosáhlo srovnatelnosti s příjemci podpor v podobě vratných záloh prošetřených k tomuto dni komisí.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Če je nakupna cena takih dolžniških vrednostnih papirjev nižja od zneska, vračljivega ob dospelosti, lahko države članice zahtevajo ali dovolijo, da se znesek razlike prenese po obrokih v prihodke v obdobju do odplačila.
je-li pořizovací cena těchto cenných papírů nižší než částka splatná v okamžiku splatnosti, mohou členské státy požadovat nebo povolit, aby byla částka rozdílu rozpouštěna do výnosů postupně během období zbývajícího do splatnosti.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(c) Če je nakupna cena takih dolžniških vrednostnih papirjev nižja od zneska, vračljivega ob dospelosti, lahko države članice zahtevajo ali dovolijo, da se znesek razlike prenese po obrokih v prihodke v obdobju do odplačila. razlika se mora prikazati ločeno v bilanci stanja ali v pojasnilih k računovodskim izkazom.
c) je-li pořizovací cena těchto cenných papírů nižší než částka splatná v okamžiku splatnosti, mohou členské státy požadovat nebo povolit, aby byla částka rozdílu rozpouštěna do výnosů postupně během období zbývajícího do splatnosti. rozdíl musí být vykázán samostatně v rozvaze nebo v příloze k účetní závěrce.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: