Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ili awalipe walio amini na wakatenda mema.
(the hour shall come) that he may reward those who believe and do righteous deeds.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ili awalipe walio amini na wakatenda mema kutokana na fadhila yake.
god will reward the righteously striving believers through his favor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ili yeye awalipe ujira wao kwa ukamilifu, na awazidishie kutokana na fadhila zake.
(a trade in which they have invested their all) so that allah may pay them their wages in full and may add to them out of his bounty.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ili awalipe walio amini na wakatenda mema. hao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
he will surely reward those who believe and do good deeds: they shall have forgiveness and an honourable provision."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ili awalipe walio amini na wakatenda mema kutokana na fadhila yake. hakika yeye hawapendi makafiri.
for then he will reward out of his bounty those who believe and do good deeds; he does not love those who reject the truth.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waambie walio amini wawasamehe wale wasio zitaraji siku za mwenyezi mungu, ili awalipe kwa waliyo kuwa wakiyachuma.
(o prophet), tell the believers to indulge those who have no fear of any evil days coming upon them from allah so that allah may himself requite them for their deeds.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika yeye ndiye aliye anzisha uumbaji, na kisha ataurejesha ili awalipe kwa uadilifu wale walio amini na wakatenda mema.
verily he beginneth the creation, then he shall repeat it, that he may recompense those who believed and did righteous works with equity.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ili yeye awalipe ujira wao kwa ukamilifu, na awazidishie kutokana na fadhila zake. hakika yeye ni mwenye kusamehe mwenye shukrani.
for he will pay them their meed, nay, he will give them (even) more out of his bounty: for he is oft-forgiving, most ready to appreciate (service).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ili mwenyezi mungu awalipe bora ya waliyo yatenda, na awazidishie katika fadhila zake. na mwenyezi mungu humruzuku amtakaye bila ya hisabu.
(and they behave like this) so that allah may reward them for their excellent deeds and, in addition to it, show his favour to them out of his bounty: allah provides without stint for anyone he pleases.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: