Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hawajali kabisa kumcha mungu."
ezta iaincoaren beldurra hayen beguién aitzinean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wanafunzi wakatazama wasiweze kabisa kujua anasema nani.
orduan discipuluéc batac berceaganat behatzen çutén, ceinez minço cen dudatan içanez.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz esaiasec, dioela,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wale watu walipowasili nyumbani walimkuta yule mtumishi hajambo kabisa.
eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya mungu.
ecen atseguin hartzen dut iaincoaren leguean barneco guiçonaz den becembatean:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo.
aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa.
ecen haur da iaincoaren vorondatea,çuen sanctificationea, paillardiçataric beguira çaitezten:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndugu wakorintho, tumezungumza nanyi kwa unyofu; mioyo yetu iko wazi kabisa.
o corinthianoác, gure ahoa irequia da çuetara, gure bihotza largatua da.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama maandiko matakatifu yasemavyo:
eta hunequin accordatzen dirade prophetén hitzac: scribatua den beçala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuwa na imani ni kuwa na hakika ya mambo tunayotumainia; kusadiki kabisa mambo tusiyoyaona.
bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mlango uko wazi kabisa kwa ajili ya kazi yangu muhimu hapa, ingawa wapinzani nao ni wengi.
ecen bortha handibat eta efficaciotacobat irequi içan çait, baina etsay anhitz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa.
seduciçale beçala, eta alabaina eguiati: ez eçagunac beçala, eta alabaina eçagunac: hiltzen baguina beçala, eta huna vici gara: gaztigatzen garenac beçala, eta alabaina ez hilac:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
petro alipokuwa anaingia, kornelio alitoka nje kumlaki, akapiga magoti mbele yake na kuinama chini kabisa.
eta guertha cedin pierris sartzen cen beçala, cornelio aitzinera ilki baitzequión, eta bere buruä haren oinetara egotziric, adora ceçan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
ecen ni naiz apostoluetaco chipiena, apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut iaincoaren eliçá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba yesu ndiye kristo, wayahudi wa huko damasko walivurugika kabisa.
baina saul gueroago fortificatzenago cen, eta confunditzen cituen damascen habitatzen ciraden iuduac, confirmatuz ecen haur cela christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.
halacotz, iesus christean libertate handi badut-ere hiri eguimbide duanaren manatzeco:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na mara nyingi pepo huyo amemwangusha motoni na majini, ili amwangamize kabisa. basi, ikiwa waweza, utuhurumie na kutusaidia!"
eta anhitzetan sura egotzi dic eta vrera, deseguin leçançat: baina deus ahal badaguic, hel aquigu, guçaz compassione harturic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lakini kama mama mkristo anao wajane katika jamaa yake, yeye anapaswa kuwatunza na si kuliachilia kanisa mzigo huo, ili kanisa liweze kuwatunza wajane wale waliobaki peke yao kabisa.
baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwa maana, viumbe viliwekwa katika hali ya kutojiweza kabisa, si kwa hiari yao, ila vilifanywa hivyo kwa mapenzi ya mungu. hata hivyo yapo matumaini,
ecen creaturác vanitatetara suiet dirade, ez bere nahiz, baina sperançaren azpian suiectionetan eçarri dituenaren causaz, hec-ere deliuraturen diradela corruptionearen suiectionetic, iaincoaren haourrén gloriaren libertatean içateco.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: