Вы искали: hawakuelewa (Суахили - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Hebrew

Информация

Swahili

hawakuelewa

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Иврит

Информация

Суахили

hawakuelewa kwamba yesu alikuwa akisema nao juu ya baba.

Иврит

והם לא התבוננו כי על האב אמר אליהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.

Иврит

והם לא הבינו את הדבר אשר דבר אליהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia.

Иврит

המשל הזה דבר ישוע באזניהם והמה לא ידעו מה זאת אשר אמר אליהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.

Иврит

והם לא הבינו מאומה ויהי הדבר הזה נעלם מהם ולא ידעו את הנאמר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

(alidhani kwamba waisraeli wenzake wangeelewa kwamba mungu angemtumia yeye kuwakomboa, lakini hawakuelewa hivyo.)

Иврит

ויחשב בלבבו כי יבינו אחיו אשר על ידו יתן האלהים להם תשועה והם לא הבינו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini wao hawakuelewa maana ya usemi huo. jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao ili wasitambue; nao wakaogopa kumwuliza juu ya msemo huo.

Иврит

והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakati huo wanafunzi wake hawakuelewa mambo hayo, lakini yesu alipokwisha tukuzwa, ndipo walipokumbuka kwamba hayo yalikuwa yameandikwa juu yake, na kwamba watu walikuwa wamemtendea hivyo.

Иврит

וכל זאת לא הבינו תלמידיו בראשונה אך אחרי אשר נתפאר ישוע זכרו כי כן כתוב עליו וכי זאת עשו לו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa maana wenyeji wa yerusalemu na wakuu wao hawakumtambua yeye kuwa mwokozi. wala hawakuelewa maneno ya manabii yanayosomwa kila sabato. hata hivyo, waliyafanya maneno ya manabii yatimie kwa kumhukumu yesu adhabu ya kifo.

Иврит

כי ישבי ירושלים וראשיהם יען אשר לא הכירהו מלאו במשפטם אשר שפטהו את דברי הנביאים הנקראים בכל שבת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,206,129 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK