Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hakika wamepotea, wala hawakuwa wenye kuongoka.
de saknar helt vägledning och har gått vilse.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na hakika tulimpa musa kitabu ili wapate kuongoka.
och vi skänkte moses skriften för att [hans folk] skulle få vägledning.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na tulipo mpa musa kitabu na pambanuo ili mpate kuongoka.
och [minns] att vi uppenbarade skriften för moses och en måttstock varmed rätt kan mätas och skiljas från orätt så att ni fick vägledning,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na walipo kosa kuongoka wakasema: huu ni uzushi wa zamani.
och när de inte vill låta sig ledas av det, säger de: "allt detta är [bara] gamla lögner."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
namna hivi mwenyezi mungu anakubainishieni ishara zake ili mpate kuongoka.
så klargör gud sina budskap för er för att ni skall få vägledning
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ambaye amekufanyieni ardhi kama tandiko, na akakufanyieni ndani yake njia mpate kuongoka.
[ja, det är] han som har gjort jorden till er vagga och som på den har stakat ut vägar åt er, så att ni kan ta er fram [på era färder].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika wamekhasirika walio kanusha kukutana na mwenyezi mungu, wala hawakuwa wenye kuongoka.
förlorarna är de som ansåg att mötet med gud var en lögn och som avvisade [guds] vägledning.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hao juu yao zitakuwa baraka zitokazo kwa mola wao mlezi na rehema. nao ndio wenye kuongoka.
[förkunna för dem] att deras herre skall välsigna dem och innesluta dem i sin nåd; det är de som är rätt vägledda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi mwenye kuongoka ni kwa nafsi yake, na mwenye kupotoka bila ya shaka amepotoka kwa khasara yake.
och den som låter sig vägledas [vägleds] till nytta för sig själv, och den som går vilse, går inte vilse till skada för någon annan än sig själv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na tukaweka katika ardhi milima iliyo thibiti ili isiwayumbishe, na tukaweka humo njia pana ili wapate kuongoka.
och [ser de inte att] vi har sänkt ned i jorden fast förankrade berg, så att den inte svajar under deras fot, och banat vägar över den för att de skall kunna komma fram
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ambaye mwenyezi mungu anamwongoa basi huyo ni mwenye kuongoka. na anaye muacha kupotea basi hutampatia mlinzi wala mwongozi.
detta är ett av guds tecken: den som gud vägleder finner den rätta vägen, men för den som han låter gå vilse kan du aldrig finna en hjälpare som leder honom rätt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika mola wako mlezi ndiye anaye mjua zaidi mwenye kuipotea njia yake, na yeye ndiye anaye mjua zaidi mwenye kuongoka.
din herre vet bäst vem som överger hans väg och han vet bäst vem som låter sig vägledas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika sisi tumeweka vifuniko juu ya nyoyo zao ili wasifahamu, na uziwi kwenye masikio yao. na ukiwaita kwenye uwongofu hawakubali kabisa kuongoka.
vi täcker över dessa [människors] hjärtan så att de ingenting förstår och täpper till deras öron; och hur ofta du än uppmanar dem att följa [guds] vägledning kommer de aldrig att låta sig vägledas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi muaminini mwenyezi mungu na mtume wake asiyejua kusoma na kuandika, ambaye anamuamini mwenyezi mungu na maneno yake. na mfuateni yeye ili mpate kuongoka.
tro därför på gud och hans sändebud, den olärde profeten, som tror på gud och hans ord, och följ honom så att ni får vägledning."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na wakasema: ewe mchawi! tuombee kwa mola wako mlezi kwa ile ahadi aliyo kuahidi; hakika sisi tutakuwa wenye kuongoka.
och [varje gång straffet drabbade dem] sade de: "be för oss till din herre, du trollkarl, enligt det förbund som han har slutit med dig [att han befriar oss från detta straff]; då skall vi låta oss ledas på rätt väg.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na mwenye kuongoka, basi ameongoka kwa faida ya nafsi yake; na aliye potea - basi sema: hakika mimi ni miongoni mwa waonyaji.
den som vill låta sig ledas på rätt väg, vägleds till nytta för sig själv; men säg till den som vill gå vilse: "jag är bara en varnare!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование