Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waandishi wenye hishima,
ädla skrivare,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
atauingia moto wenye mwako.
han skall brinna i en eld som blossar högt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
je! mtakuwa wenye kushukuru?
Är ni tacksamma [för detta]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika wenye kudhulumu hawatafanikiwa.
det skall inte gå de orättfärdiga väl i händer!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi zingatieni enyi wenye macho!
lär av detta, ni som ser klart!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wa iram, wenye majumba marefu?
och mot iram, [de tusen] pelarnas [stad],
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi je! hao ni wenye kushinda?
tror de ändå att de [till sist] skall hemföra segern
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bali ni mawaidha kwa wenye kunyenyekea.
[nej, den är] bara en påminnelse till dem som fruktar [gud], -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wakamuabudu, na wakawa wenye kudhulumu.
de tillbad den [som gud] och gjorde därmed sig själva svår orätt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na nicheni mimi, enyi wenye akili!
och frukta gud, ni som har förstånd!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi akawa miongoni mwa wenye kujuta.
och han greps av ånger.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na akawasomea, wasingeli kuwa wenye kuamini.
och han hade läst upp den för dem [på sitt språk], skulle de inte ha trott.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na hakika sisi ndio wenye kusabihi kutakasa.
och vi som prisar [hans] härlighet!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi waulizeni wenye ukumbusho kama nyinyi hamjui
fråga dem som går efter [de tidigare uppenbarelserna], om ni inte vet det. -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi hawakuweza kusimama wala hawakuwa wenye kujitetea.
de kunde inte resa sig på nytt och ingen fanns som kunde hjälpa dem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kuwa ni ukumbusho. wala sisi hatukuwa wenye kudhulumu.
[och] påminde dem; vi tillfogar nämligen ingen [av våra tjänare] orätt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
akasema: ahadi yangu haitawafikia wenye kudhulumu.
[gud] svarade: "mitt löfte omfattar inte syndarna."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wala msirudi nyuma, msije mkawa wenye kukhasirika.
och vänd inte tillbaka - då har ni förlorat allt!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hakika katika hayo zipo ishara kwa watu wenye akili.
i detta ligger helt visst budskap till människor som använder sitt förstånd.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bila ya shaka hakika wao ndio wenye kukhasiri huko akhera.
utan tvivel är det de som i nästa liv skall stå som [de stora] förlorarna.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: