Вы искали: miili (Суахили - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Esperanto

Информация

Swahili

miili

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эсперанто

Информация

Суахили

basi, waume wanapaswa kuwapenda wake zao kama miili yao wenyewe.

Эсперанто

tiel same devas edzoj ami siajn edzinojn kiel siajn proprajn korpojn. kiu amas sian edzinon, tiu amas sin mem;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, dhambi isiitawale tena miili yenu ambayo hufa, na hivyo kuzitii tamaa zake.

Эсперанто

tial peko ne regxu en via morta korpo tiel, ke vi obeu al gxiaj deziroj;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kila wakati tumekuwa tukichukua mwilini mwetu kifo cha kristo, ili uhai wake yesu pia udhihirike katika miili yetu.

Эсперанто

cxiam portante en la korpo la mortigxon de jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia korpo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa sababu hiyo, mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya za mioyo yao na kufanyiana mambo ya aibu kwa miili yao.

Эсперанто

tial dio fordonis ilin al la voluptoj de iliaj koroj, al malpureco, por ke iliaj korpoj malhonorigxu inter ili mem;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

naam, katika maisha yetu yote tunakabiliwa na kifo daima kwa ajili ya yesu, ili uzima wake yesu udhihirike katika miili yetu inayokufa.

Эсперанто

cxar ni, la vivantoj, cxiam estas submetataj al morto pro jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia morta karno.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

miili imetapakaa kila pahali mitaani wakisubiri kuhifadhiwa. — marlon ramos (@iammarlonramos) novemba 13, 2013

Эсперанто

— nina belgica (@ninavbelgica) november 13, 2013

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

miili mingi ya maiti bado imelazwa katika mitaa, wakimbizi wakiomba chakula, juhudi za kuokoa hazifikii visiwa vingine mbali ya mikoa ya visayas.

Эсперанто

multaj kadavroj ankoraŭ kuŝas en la stratoj, rifuĝintoj krias por manĝo, kaj elaĉeto ne atingas aliajn malproksimajn insulojn en visayas

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

dhahabu yenu na fedha vimeota kutu, na kutu hiyo itakuwa ushahidi dhidi yenu, nayo itakula miili yenu kama vile moto. ninyi mmejilundikia mali katika siku hizi za mwisho!

Эсперанто

via oro kaj via argxento rustigxis; kaj ilia rusto atestos kontraux vi, kaj konsumos vian karnon, kiel fajro. en la lastaj tagoj vi kolektadis trezoron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je, hamjui kwamba miili yenu ni hekalu la roho mtakatifu aliye ndani yenu, ambaye mlimpokea kutoka kwa mungu? ninyi basi, si mali yenu wenyewe.

Эсперанто

aux cxu vi ne scias, ke via korpo estas templo de la sankta spirito, kiu estas en vi kaj kiun vi havas de dio? kaj vi ne apartenas al vi mem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, wapenzi wangu, tukiwa tumepewa ahadi hizi zote, na tujitakase na chochote kiwezacho kuchafua miili na roho zetu, tuwe watakatifu kabisa, na tuishi kwa kumcha mungu.

Эсперанто

havante do cxi tiujn promesojn, amataj, ni purigu nin de cxia malpureco karna kaj spirita, perfektigante sanktecon en la timo al dio.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na hata sisi sote tulikuwa kama wao; tuliishi kufuatana na tamaa zetu za kidunia na kufanya tu mambo yale yaliyoipendeza miili na akili zetu. kidunia, sisi kama vile pia wao, tulistahili ghadhabu ya mungu.

Эсперанто

inter kiuj ni cxiuj iam ankaux vivis, plenumante la dezirojn de nia karno, farante la volojn de la karno kaj de la menso, kaj ni estis laux naturo infanoj de kolerego, kiel ankaux la aliaj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ilikuwa ijumaa, siku ya maandalio. kwa hiyo, kusudi miili isikae msalabani siku ya sabato, maana siku hiyo ya sabato ilikuwa siku kubwa, wayahudi walimwomba pilato miguu ya hao waliosulubiwa ivunjwe na miili yao iondolewe.

Эсперанто

la judoj, cxar estis la preparado, por ke la korpoj ne restadu sur la krucoj dum la sabato (cxar la tago de tiu sabato estis granda tago), petis pilaton, ke oni rompu iliajn krurojn, kaj forportu ilin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"ndiyo maana nawaambieni, msiwe na wasiwasi juu ya chakula na kinywaji mnavyohitaji ili kuishi, wala juu ya mavazi mnayohitaji kwa ajili ya miili yenu. je, maisha ni chakula tu au zaidi? na mwili, je, si zaidi ya mavazi?

Эсперанто

tial mi diras al vi:ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu, aux kion vi trinku; nek pri via korpo, kion vi surmetu. cxu la vivo ne estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,904,703 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK