Вы искали: pagliligtas (Тагальский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Hungarian

Информация

Tagalog

pagliligtas

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Венгерский

Информация

Тагальский

aking hinintay ang iyong pagliligtas, oh panginoon.

Венгерский

szabadításodra várok uram!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at makikita ng lahat ng laman ang pagliligtas ng dios.

Венгерский

És meglátja minden test az istennek szabadítását.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Венгерский

mert látták az én szemeim a te üdvösségedet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng panginoon.

Венгерский

jó várni és megadással lenni az Úr szabadításáig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.

Венгерский

hosszú élettel elégítem meg õt, és megmutatom néki az én szabadításomat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ibalik mo sa akin ang kagalakan ng iyong pagliligtas: at alalayan ako ng kusang espiritu.

Венгерский

tiszta szívet teremts bennem, oh isten, és az erõs lelket újítsd meg bennem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y umasa sa iyong pagliligtas, oh panginoon. at ginawa ko ang mga utos mo.

Венгерский

várom a te szabadításodat, oh uram! és a te parancsolataidat cselekszem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

aking pinanabikan ang iyong pagliligtas, oh panginoon: at ang iyong kautusan ay aking kaaliwan.

Венгерский

uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörûségem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pinanglulupaypayan ng aking kaluluwa ang iyong pagliligtas: nguni't umaasa ako sa iyong salita.

Венгерский

fogyatkozik az én lelkem a te szabadításod [kivánása] miatt; a te igédben van az én reménységem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ipinakilala ng panginoon ang kaniyang pagliligtas: ang kaniyang katuwiran ay ipinakilala niyang lubos sa paningin ng mga bansa.

Венгерский

tudtul adta az Úr az õ szabadítását; a népek elõtt megjelentette az õ igazságát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagsisigawan ng tinig na malakas, na nangagsasabi, ang pagliligtas ay sumaaming dios na nakaupo sa luklukan, at sa cordero.

Венгерский

És kiáltanak nagy szóval, mondván: az idvesség a mi istenünké, a ki a királyiszékben ül, és a bárányé!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan;

Венгерский

megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dakilang pagliligtas ang ibinibigay niya sa kaniyang hari: at nagmamagandang loob sa kaniyang pinahiran ng langis, kay david at sa kaniyang binhi magpakailan man.

Венгерский

nagy segítséget ad az õ királyának, irgalmasságot cselekszik felkentjével, dáviddal és az õ magvával mindörökké!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hinubdan ng panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating dios.

Венгерский

feltûrte az Úr szent karját minden népeknek szemei elõtt, hogy lássák a föld minden határai istenünk szabadítását!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang inalaala ang kaniyang kagandahang-loob at ang kaniyang pagtatapat sa bahay ng israel: nakita ng lahat ng mga wakas ng lupa ang pagliligtas ng aming dios.

Венгерский

megemlékezett az õ kegyelmérõl és izráel házához való hûségérõl; látták a föld határai mind a mi istenünknek szabadítását.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni saul, walang taong papatayin sa araw na ito; sapagka't ngayo'y gumawa ang panginoon ng pagliligtas sa israel.

Венгерский

saul azonban azt mondá: senkit se öljetek meg a mai napon, mert ma szerzett szabadulást az Úr izráelnek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang aking maipakilala ang iyong buong kapurihan: sa mga pintuang-bayan ng anak na babae ng sion, ako'y magagalak sa iyong pagliligtas.

Венгерский

könyörülj rajtam, uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyûlölõim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang katuwiran ko ay malapit, ang aking pagliligtas ay lumabas, at hahatol ang aking mga bisig sa mga bayan; ang mga pulo ay magsisipaghintay sa akin, at sa aking bisig ay magsisitiwala sila.

Венгерский

közel igazságom, kijõ szabadításom, és karjaim népeket ítélnek: engem várnak a szigetek, és karomba vetik reménységüket.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at inyong ariin na ang pagpapahinuhod ng ating panginoon ay pagliligtas; na gaya rin naman ni pablo, na ating minamahal na kapatid, na ayon sa karunungang ibinigay sa kaniya, ay sinulatan kayo;

Венгерский

És a mi urunknak hosszútûrését idvességnek tartsátok; a miképen a mi szeretett atyánkfia pál is írt néktek a néki adott bölcsesség szerint.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sila'y lalamunin ng tanga na parang bihisan, at kakanin sila ng uod na parang bihisan na balahibo ng tupa; nguni't ang aking katuwiran ay magiging magpakailan man, at ang aking pagliligtas ay sa lahat ng sali't saling lahi.

Венгерский

mert mint a ruhát, moly emészti meg õket, és mint a gyapjat, féreg eszi meg õket, és igazságom örökre megmarad, és szabadításom nemzetségrõl nemzetségre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,087,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK