Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salamat sa pagkain
tak fordi du kunne købe mad
Последнее обновление: 2024-10-05
Частота использования: 1
Качество:
salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
gud ske tak for hans uudsigelige gave!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
fra det dybe råber jeg til
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't salamat sa dios, na naglalagay sa puso ni tito niyaong masikap na pagiingat sa inyo.
men gud ske tak, som giver den samme iver for eder i titus's hjerte!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.
thi gud herren er sol og skjold, herren giver nåde og Ære; dem, der vandrer i uskyld, nægter han intet godt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
din søsters, den udvalgtes, børn hilse dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
herre, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine fjender glæde sig over mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.
tvende ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
derfor var der snaret omkring dig, og rædsel ængsted dig brat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
jeg vil takke dig i en stor forsamling, love dig blandt mange folk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
du lod landet skælve, slå revner, læg nu dets brist, thi det vakler!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.
thi mange hører jeg hviske, trindt om er rædsel, når de holder råd imod mig, pønser på at tage mit liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
"kom, lad os slette dem ud af folkenes tal, ej mer skal man ihukomme israels navn!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't nasusulat, siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ikaw ay ingatan:
thi der er skrevet: han skal give sine engle befaling om dig, at de skulle bevare dig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;
de, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier på dit ord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
buong lupa ay sasamba sa iyo, at aawit sa iyo; sila'y magsisiawit sa iyong pangalan. (selah)
al jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit navn." - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ano ang iyong sasabihin pagka kaniyang inilagay ang iyong mga kaibigan na pinakapangulo mo, na wari iyong tinuruan sila laban sa iyo? hindi baga mamamanglaw ka, ng parang isang babae na nagdaramdam?
hvad vil du sige, når du får dem til herrer, hvem du lærte at komme til dig som venner? vil ikke veer da gribe dig som kvinde i barnsnød?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: