Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siya nga'y aking parurusahan, at siya'y pawawalan.
karena itu saya akan mencambuk dia kemudian melepaskan-nya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;
maka para pemuka kota harus memanggil orang laki-laki itu dan memukul dia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.
orang yang tidak percaya akan dihukum. tetapi orang yang percaya dan dibaptis, akan selamat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.
orang yang berdusta di pengadilan pasti akan dihukum dan dibinasakan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.
orang yang berdusta di pengadilan, tak akan luput dari hukuman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan.
siapa mengejek orang miskin papa, menghina allah penciptanya. siapa gembira atas kemalangan orang, pasti mendapat hukuman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.
semua orang sombong dibenci tuhan; ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.
orang baik disenangi tuhan, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoon ay may pakikipagkaalit din sa juda, at parurusahan niya ang jacob ayon sa kaniyang mga lakad; ayon sa kaniyang mga gawa ay gagantihan niya siya.
tuhan mempunyai perkara dengan bangsa yehuda; ia juga akan menghukum israel karena tingkah laku mereka. ia akan membalas perbuatan mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mangyayari sa kaarawan ng hain sa panginoon, na aking parurusahan ang mga prinsipe, at ang mga anak ng hari, at ang lahat na nangagsusuot ng pananamit ng taga ibang lupa.
"pada hari pembantaian itu," kata tuhan, "aku akan menghukum para pembesar, para putra raja, dan semua orang yang mengikuti tata cara orang asing
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at tungkol sa propeta, at sa saserdote, at sa bayan, na magsasabi, ang hula na mula sa panginoon, ay akin ngang parurusahan ang lalaking yaon at ang kaniyang sangbahayan.
jika salah seorang dari umat-ku atau nabi atau imam masih berbicara tentang 'beban tuhan', maka dia dan keluarganya akan kuhukum
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagka siya kong nasa, ay aking parurusahan sila; at ang mga bayan ay magpipisan laban sa kanila, pagka sila'y nagapos sa kanilang dalawang pagsalangsang.
aku akan menyerang orang-orang yang berdosa itu, dan menghukum mereka. bangsa-bangsa akan bergabung untuk melawan mereka, dan mereka akan dihukum karena dosa mereka yang banyak itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
aku tidak akan kasihan atau memberi ampun kepadamu. aku akan menghukum engkau sesuai dengan segala kekejian yang telah kauperbuat. maka tahulah engkau bahwa akulah tuhan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at yaman ngang inatangan kayo ng aking ama ng mabigat na atang, ay aking dadagdagan pa ang atang sa inyo: pinarusahan kayo ng aking ama ng mga panghagupit; nguni't parurusahan ko kayo ng mga tila alakdan.
ayahku memberikan beban yang berat kepadamu, tetapi aku akan memberikan yang lebih berat lagi. ia menyebat kalian dengan cemeti, tetapi aku akan memecut kalian dengan cemeti berduri besi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: