Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ikaw lang ang mahal ko wala ng iba
あなたは私が誰も愛していない唯一の人です
Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw lang
sei l'unico
Последнее обновление: 2020-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw lang palagi
ami sempre
Последнее обновление: 2022-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw lang mahal ko
ami qualcun
Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw lang ang mamahalin ko
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw lang ang aking mamahalin
Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
akin ka na lang at sayo lang ako
sei solo mio
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahal na mahal kita walang iba ikaw lang
mahal na mahal kita ikaw lang wala ng iba
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
un altro disse: ho preso moglie e perciò non posso venire
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala ng pahintulot upang ma-access ang sistema.
l'accesso al sistema è stato perennemente revocato.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
discuti la tua causa con il tuo vicino, ma non rivelare il segreto altrui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung gayo'y papaghasikin mo ako, at bayaang kanin ng iba; oo, bunutin ang bunga ng aking bukid.
io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
costoro lo interrogarono: «maestro, sappiamo che parli e insegni con rettitudine e non guardi in faccia a nessuno, ma insegni secondo verità la via di dio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngayon yun mga beca para sa mga tourista lang at meron kaunti pa sa malacca, penang, kelantan at terengganu.
oggi sono per lo più una attrazione turistica e pochi circolano in malacca, penang, kelantan e terengganu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't wala tayong dinalang anoman sa sanglibutan, at wala rin naman tayong mailalabas na anoman;
infatti non abbiamo portato nulla in questo mondo e nulla possiamo portarne via
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.
ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando..
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: