Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw lang ang mahal ko wala ng iba
あなたは私が誰も愛していない唯一の人です
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang
sei l'unico
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang palagi
ami sempre
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang mahal ko
ami qualcun
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang mamahalin ko
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang aking mamahalin
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akin ka na lang at sayo lang ako
sei solo mio
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na mahal kita walang iba ikaw lang
mahal na mahal kita ikaw lang wala ng iba
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
un altro disse: ho preso moglie e perciò non posso venire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ng pahintulot upang ma-access ang sistema.
l'accesso al sistema è stato perennemente revocato.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
discuti la tua causa con il tuo vicino, ma non rivelare il segreto altrui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung gayo'y papaghasikin mo ako, at bayaang kanin ng iba; oo, bunutin ang bunga ng aking bukid.
io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
costoro lo interrogarono: «maestro, sappiamo che parli e insegni con rettitudine e non guardi in faccia a nessuno, ma insegni secondo verità la via di dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon yun mga beca para sa mga tourista lang at meron kaunti pa sa malacca, penang, kelantan at terengganu.
oggi sono per lo più una attrazione turistica e pochi circolano in malacca, penang, kelantan e terengganu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't wala tayong dinalang anoman sa sanglibutan, at wala rin naman tayong mailalabas na anoman;
infatti non abbiamo portato nulla in questo mondo e nulla possiamo portarne via
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.
ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando..
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: