İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ikaw lang ang mahal ko wala ng iba
あなたは私が誰も愛していない唯一の人です
Son Güncelleme: 2019-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw lang
sei l'unico
Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw lang palagi
ami sempre
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw lang mahal ko
ami qualcun
Son Güncelleme: 2021-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw lang ang mamahalin ko
Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw lang ang aking mamahalin
Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akin ka na lang at sayo lang ako
sei solo mio
Son Güncelleme: 2022-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahal na mahal kita walang iba ikaw lang
mahal na mahal kita ikaw lang wala ng iba
Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
un altro disse: ho preso moglie e perciò non posso venire
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wala ng pahintulot upang ma-access ang sistema.
l'accesso al sistema è stato perennemente revocato.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
discuti la tua causa con il tuo vicino, ma non rivelare il segreto altrui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung gayo'y papaghasikin mo ako, at bayaang kanin ng iba; oo, bunutin ang bunga ng aking bukid.
io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
costoro lo interrogarono: «maestro, sappiamo che parli e insegni con rettitudine e non guardi in faccia a nessuno, ma insegni secondo verità la via di dio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngayon yun mga beca para sa mga tourista lang at meron kaunti pa sa malacca, penang, kelantan at terengganu.
oggi sono per lo più una attrazione turistica e pochi circolano in malacca, penang, kelantan e terengganu.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't wala tayong dinalang anoman sa sanglibutan, at wala rin naman tayong mailalabas na anoman;
infatti non abbiamo portato nulla in questo mondo e nulla possiamo portarne via
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.
ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando..
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: