Вы искали: para sa kinabukasan ng aking pamilya (Тагальский - Кабильский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Кабильский

Информация

Тагальский

mga gamit para sa paglikha ng software

Кабильский

ifecka n tneflit n wagrahil

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sa tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.

Кабильский

anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?

Кабильский

d acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n ssid-iw ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Кабильский

yewweḍ-ed yerna walaɣ-t s wallen-iw :

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang managana ang inyong pagmamapuri kay cristo jesus sa akin sa pamamagitan ng aking pagharap na muli sa inyo.

Кабильский

tuɣalin-iw ɣuṛ-wen, a wen-d-tefk sebba tajḍiṭ, s wayes ara tzuxxem s Ɛisa lmasiḥ ɣef ddemma-inu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mga kaayusan para sa iba't-ibang serbisyo ng hardwarepersonal settings

Кабильский

personal settings

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sinasabi ko sa inyo na alin man sa mga taong inanyayahan ay hindi makatitikim ng aking hapunan.

Кабильский

atan nniɣ-awen : ula d yiwen seg wid-nni yețwaɛerḍen d imezwura ur iɛerreḍ imensi-inu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.

Кабильский

endem ihi ! neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, kung ang sinoman ay tutupad ng aking salita, ay hindi siya makakakita magpakailan man ng kamatayan.

Кабильский

a wen-iniɣ tideț : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,

Кабильский

deɛɛut daɣen fell-i iwakken a yi-d-yefk sidi ṛebbi imeslayen s wayes ara beccṛeɣ lbaḍna n lexbaṛ n lxiṛ mbla tugdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Кабильский

ma d win ur iyi-nḥemmel ara ur ixeddem ara ayen i d-nniɣ. awal-agi i teslam mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d awal n baba i yi-d-iceggɛen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon din naman ang gagawin sa inyo ng aking ama na nasa kalangitan, kung hindi ninyo patatawarin sa inyong mga puso, ng bawa't isa ang kaniyang kapatid.

Кабильский

akken daɣen ara wen-yexdem baba ṛebbi yellan deg igenwan ma ur tețsamaḥem ara i watmaten-nwen seg ul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mga kapatid, ang nais ng aking puso at ang aking panalangin sa dios ay patungkol sa kanila, upang sila'y mangaligtas.

Кабильский

ay atmaten, ayen i țmenniɣ deg ul-iw, d leslak n wat isṛail meṛṛa, acḥal i ssutreɣ di ṛebbi ɣef ddemma-nsen iwakken ad țțuselken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinasabi ko ang katotohanang na kay cristo, na hindi ako nagsisinungaling, na ako'y sinasaksihan ng aking budhi sa espiritu santo,

Кабильский

a wen-d-iniɣ tideț, nekk iteddun deg ubrid n lmasiḥ, ur skiddibeɣ ara ; lxaṭer-iw icehhed-d ɣef wayagi s ṛṛuḥ iqedsen i yi-sedduyen :

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dinirinig ng aking mga tupa ang aking tinig, at sila'y aking nakikilala, at sila'y nagsisisunod sa akin:

Кабильский

ulli-inu smeḥsisent i ṣṣut-iw, ssneɣ-tent yerna ttabaɛent iyi-d.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

Кабильский

tura a n-uɣaleɣ ɣuṛ-ek, qqaṛeɣ-ed akk annect-agi skud mazal-iyi di ddunit, akken ad ččaṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ am lfeṛḥ-iw ikemlen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa isang manang di nasisira, at walang dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo,

Кабильский

iwakken a newṛet ayen ur nrekku, ur nețțames, ur nfennu. d annect-agi i kkun-ițṛaǧun deg igenwan kunwi yumnen yis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang lahat ng mga bagay ay ibinigay sa akin ng aking ama: at walang nakakakilala kung sino ang anak, kundi ang ama; at kung sino ang ama, kundi ang anak, at yaong ibiging pagpahayagan ng anak.

Кабильский

baba yerra kullec ger ifassen-iw. yiwen ur yeẓri d acu-yi anagar baba ṛebbi, yiwen ur issin baba ṛebbi anagar mmi-s akk-d win iwumi yebɣa mmi-s a t-id-isbeggen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi ko sinasalita tungkol sa inyong lahat: nalalaman ko ang aking mga hinirang: nguni't upang matupad ang kasulatan, ang kumakain ng aking tinapay ay nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.

Кабильский

mačči fell-awen meṛṛa i d-nniɣ ayagi : ssneɣ widak i xtaṛeɣ. lameɛna ayen yuran ad yețwakemmel : « win yeččan aɣṛum yid-i, yuɣal-iyi-d d aɛdaw.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung ipagkaloob ko ang lahat ng aking mga tinatangkilik upang ipakain sa mga dukha, at kung ibigay ko ang aking katawan upang sunugin, datapuwa't wala akong pagibig, ay walang pakikinabangin sa akin.

Кабильский

Ɣas daɣen ad feṛqeɣ ayen akk sɛiɣ i wid yelluẓen, ad rnuɣ ad sebbleɣ tudert-iw alamma d lmut ɣef ddemma n wiyaḍ, m'ur sɛiɣ ara leḥmala deg ul-iw, ayagi ur iyi-infiɛ ara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,038,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK