Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jacket, kunin ang susi. ilalagay ko sa bulsa ko. alis na ako.
外套,钥匙,放到口袋里,快走
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
又 要 在 桌 子 上 、 在 我 面 前 、 常 擺 陳 設 餅
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng panginoon sa kakutyaan.
那 坐 在 天 上 的 必 發 笑 . 主 必 嗤 笑 他 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong ilalagay ang luklukan ng awa sa ibabaw ng kaban ng patotoo sa kabanalbanalang dako.
又 要 把 施 恩 座 安 在 至 聖 所 內 的 法 櫃 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.
我 要 在 你 們 中 間 立 我 的 帳 幕 、 我 的 心 也 不 厭 惡 你 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalagay niya ang mga tupa sa kaniyang kanan, datapuwa't sa kaliwa ang mga kambing.
把 綿 羊 安 置 在 右 邊 、 山 羊 在 左 邊
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong ilalagay ang hugasan sa pagitan ng tabernakulo at ng dambana, at iyong sisidlan ng tubig.
把 洗 濯 盆 、 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 、 在 盆 裡 盛 水
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ihahagis sa iyo ang kasuklamsuklam na karumihan, at gagawin kitang hamak, at ilalagay kitang pinakakutya.
我 必 將 可 憎 污 穢 之 物 拋 在 你 身 上 、 辱 沒 你 、 為 眾 目 所 觀
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ilalagay ang aking luklukan sa elam, at aking lilipulin mula roon ang hari at mga prinsipe, sabi ng panginoon.
我 要 在 以 攔 設 立 我 的 寶 座 、 從 那 裡 除 滅 君 王 、 和 首 領 . 這 是 耶 和 華 說 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking ilalagay na giba ang iyong mga bayan, at ikaw ay magiging sira; at iyong malalaman na ako ang panginoon.
我 必 使 你 的 城 邑 、 變 為 荒 場 、 成 為 淒 涼 . 你 就 知 道 我 是 耶 和 華
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang labis ng langis na nasa kamay ng saserdote ay ilalagay niya sa ulo niyaong lilinisin, upang itubos sa kaniya sa harap ng panginoon.
祭 司 手 裡 所 剩 的 油 、 要 抹 在 那 求 潔 淨 人 的 頭 上 、 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang dalawang dulo ng dalawang tanikala ng pinili ay iyong ilalapat sa dalawang kalupkop, at iyong mga ilalagay sa mga pangbalikat ng epod, sa harapan.
又 要 把 鍊 子 的 那 兩 頭 、 接 在 兩 槽 上 、 安 在 以 弗 得 前 面 肩 帶 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoon ay sumumpa kay david sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
耶 和 華 向 大 衛 憑 誠 實 起 了 誓 、 必 不 反 覆 、 說 、 我 要 使 你 所 生 的 坐 在 你 的 寶 座 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking inilalapit ang aking katuwiran, hindi maglalaon at ang aking pagliligtas ay hindi magluluwat: at aking ilalagay ang kaligtasan sa sion na ukol sa israel na aking kaluwalhatian.
我 使 我 的 公 義 臨 近 、 必 不 遠 離 、 我 的 救 恩 必 不 遲 延 、 我 要 為 以 色 列 我 的 榮 耀 、 在 錫 安 施 行 救 恩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking ilalagay na pinakapising panukat ang katuwiran, at pinakapabato ang kabanalan: at papalisin ng granizo ang kanlungan ng mga kabulaanan, at aapawan ng tubig ang taguang dako.
我 必 以 公 平 為 準 繩 、 以 公 義 為 線 鉈 . 冰 雹 必 沖 去 謊 言 的 避 所 、 大 水 必 漫 過 藏 身 之 處
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang dalawangpu't apat na matatanda ay mangagpapatirapa sa harapan niyaong nakaupo sa luklukan, at mangagsisisamba doon sa nabubuhay magpakailan kailan man, at ilalagay ang kanilang putong sa harapan ng luklukan na nangagsasabi,
那 二 十 四 位 長 老 、 就 俯 伏 在 坐 寶 座 的 面 前 、 敬 拜 那 活 到 永 永 遠 遠 的 、 又 把 他 們 的 冠 冕 放 在 寶 座 前 、 說
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking palilitawin sa kanila ang isang propeta sa gitna ng kanilang mga kapatid, na gaya mo; at aking ilalagay ang aking mga salita sa bibig niya, at kaniyang sasalitain sa kanila ang lahat ng aking iuutos sa kaniya.
我 必 在 他 們 弟 兄 中 間 、 給 他 們 興 起 一 位 先 知 像 你 、 我 要 將 當 說 的 話 傳 給 他 、 他 要 將 我 一 切 所 吩 咐 的 、 都 傳 給 他 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang saserdote ay kukuha ng dugo ng handog dahil sa kasalanan, at ilalagay sa mga haligi ng pintuan ng bahay, at sa apat na sulok ng patungang dambana, at sa mga haligi ng pintuang-daan ng lalong loob na looban.
祭 司 要 取 些 贖 罪 祭 牲 的 血 、 抹 在 殿 的 門 柱 上 、 和 壇 磴 臺 的 四 角 上 、 並 內 院 的 門 框 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking itatanim sa ilang ang cedro, ang puno ng acacia, at ang arayan, at ang olivo; aking ilalagay sa ilang ang puno ng abeto, at ang pino, at ang boj na magkakasama:
我 要 在 曠 野 種 上 香 柏 樹 、 皂 莢 樹 、 番 石 榴 樹 、 和 野 橄 欖 樹 . 我 在 沙 漠 要 把 松 樹 、 杉 樹 、 並 黃 楊 樹 一 同 栽 植
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: