Вы искали: kadahilanan (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Chinese

Информация

Tagalog

kadahilanan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

hindi nga natalastas ng sinomang nasa dulang kung sa anong kadahilanan sinalita niya ito.

Китайский (упрощенный)

同 席 的 人 、 沒 有 一 個 知 道 為 甚 麼 對 他 說 這 話

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kang makipagusapin sa kanino man ng walang kadahilanan, kung hindi siya gumawa ng kasamaan sa iyo.

Китайский (упрощенный)

人 未 曾 加 害 與 你 、 不 可 無 故 與 他 相 爭

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, siya'y nakasumpong ng kadahilanan laban sa akin, ibinilang niya ako na pinakakaaway:

Китайский (упрощенный)

  神 找 機 會 攻 擊 我 、 以 我 為 仇 敵

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't si pedro ay nagpasimula, at ang kadahilanan ay isinaysay sa kanilang sunodsunod na sinasabi,

Китайский (упрощенный)

彼 得 就 開 口 、 把 這 事 挨 次 給 他 們 講 解 說

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kang sumaksi laban sa iyong kapuwa ng walang kadahilanan; at huwag kang magdaya ng iyong mga labi.

Китайский (упрощенный)

不 可 無 故 作 見 證 、 陷 害 鄰 舍 . 也 不 可 用 嘴 欺 騙 人

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag magalak sa akin na may kamalian ang aking mga kaaway; ni magkindat man ng mata ang nangagtatanim sa akin ng walang kadahilanan.

Китайский (упрощенный)

求 你 不 容 那 無 理 與 我 為 仇 的 、 向 我 誇 耀 . 不 容 那 無 故 恨 我 的 、 向 我 擠 眼

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung inyong sabihin: paanong aming pag-uusigin siya? dangang ang kadahilanan ay nasusumpungan sa akin;

Китайский (упрощенный)

你 們 若 說 、 我 們 逼 迫 他 、 要 何 等 的 重 呢 、 惹 事 的 根 乃 在 乎 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.

Китайский (упрощенный)

首 領 無 故 地 逼 迫 我 . 但 我 的 心 畏 懼 你 的 言 語

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan.

Китайский (упрощенный)

這 要 應 驗 他 們 律 法 上 所 寫 的 話 、 說 、 『 他 們 無 故 恨 我 。

Последнее обновление: 2014-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang aaliwin kayo pagka nakikita ninyo ang kanilang lakad at ang kanilang mga gawa at inyong makikilala na hindi ko ginawang walang kadahilanan ang lahat na aking ginawa roon, sabi ng panginoong dios.

Китайский (упрощенный)

你 們 看 見 他 們 所 行 所 為 的 、 得 了 安 慰 、 就 知 道 我 在 耶 路 撒 冷 中 所 行 的 、 並 非 無 故 . 這 是 主 耶 和 華 說 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dahil din dito'y naparito akong hindi tumutol ng anoman, nang ako'y ipasundo. itinatanong ko nga kung sa anong kadahilanan ipinasundo ninyo ako.

Китайский (упрощенный)

所 以 我 被 請 的 時 候 、 就 不 推 辭 而 來 . 現 在 請 問 、 你 們 叫 我 來 有 甚 麼 意 思 呢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't ang aking ginagawa ay siya kong gagawin, upang maputol ko ang kadahilanan sa mga nagnanasa ng kadahilanan; upang sa anomang ipinagmamapuri nila ay mangasumpungan sila na gaya namin.

Китайский (упрощенный)

我 現 在 所 作 的 、 後 來 還 要 作 、 為 要 斷 絕 那 些 尋 機 會 人 的 機 會 、 使 他 們 在 所 誇 的 事 上 、 也 不 過 與 我 們 一 樣

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ito ang kadahilanan ng atang na iniatang ng haring salomon, upang itayo ang bahay ng panginoon at ang kaniyang bahay, at ang millo at ang kuta sa jerusalem at ang hasor, at ang megiddo, at ang gezer.

Китайский (упрощенный)

所 羅 門 王 挑 取 服 苦 的 人 、 是 為 建 造 耶 和 華 的 殿 、 自 己 的 宮 、 米 羅 、 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 夏 瑣 、 米 吉 多 、 並 基 色

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang iyong mga propeta ay nakakita para sa iyo ng mga pangitain na walang kabuluhan at kamangmangan; at hindi nila inilitaw ang iyong kasamaan, upang bawiin ang iyong pagkabihag, kundi nakarinig para sa iyo ng mga hulang walang kabuluhan at mga kadahilanan ng pagkatapon.

Китайский (упрощенный)

你 的 先 知 為 你 見 虛 假 和 愚 昧 的 異 象 、 並 沒 有 顯 露 你 的 罪 孽 、 使 你 被 擄 的 歸 回 . 卻 為 你 見 虛 假 的 默 示 、 和 使 你 被 趕 出 本 境 的 緣 故

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y pumihit at inilagak ang aking puso na umalam, at sumiyasat, at humanap ng karunungan, at ng kadahilanan ng mga bagay, at umalam na ang kasamaan ay kamangmangan, at ang kamangmangan ay kaululan:

Китайский (упрощенный)

我 轉 念 、 一 心 要 知 道 、 要 考 察 、 要 尋 求 智 慧 、 和 萬 事 的 理 由 . 又 要 知 道 邪 惡 為 愚 昧 、 愚 昧 為 狂 妄

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,093,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK