Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at dadalhin nila sa loob niyaon ang karangalan at kapurihan ng mga bansa:
사 람 들 이 만 국 의 영 광 과 존 귀 를 가 지 고 그 리 로 들 어 오 겠
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
사 람 의 마 음 의 교 만 은 멸 망 의 선 봉 이 요 겸 손 은 존 귀 의 앞 잡 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
taong nasa karangalan, at hindi nakakaunawa, ay gaya ng mga hayop na namamatay.
존 귀 에 처 하 나 깨 닫 지 못 하 는 사 람 은 멸 망 하 는 짐 승 같 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.
우 매 자 가 크 게 높 은 지 위 를 얻 고 부 자 가 낮 은 지 위 에 앉 는 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
존 귀 와 위 엄 이 그 앞 에 있 으 며 능 력 과 아 름 다 움 이 그 성 소 에 있 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.
주 의 존 귀 하 고 영 광 스 러 운 위 엄 과 주 의 기 사 를 나 는 묵 상 하 리 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karamihan ng mga araw ay nasa kanang kamay niya, sa kaniyang kaliwang kamay ay mga kayamanan at karangalan.
그 우 편 손 에 는 장 수 가 있 고, 그 좌 편 손 에 는 부 귀 가 있 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karangalan sa tao ang magingat sa pakikipagkaalit: nguni't bawa't mangmang ay magiging palaaway.
다 툼 을 멀 리 하 는 것 이 사 람 에 게 영 광 이 어 늘 미 련 한 자 마 다 다 툼 을 일 으 키 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung paano ang isa'y nagbabalot ng isang bato sa isang lambanog, gayon ang nagbibigay ng karangalan sa mangmang.
미 련 한 자 에 게 영 예 를 주 는 것 은 돌 을 물 매 에 매 는 것 과 같 으 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
walang gaya ng dios, oh jeshurun, na sumasakay sa langit dahil sa pagtulong sa iyo, at sa himpapawid dahil sa kaniyang karangalan.
여 수 룬 이 여 ! 하 나 님 같 은 자 없 도 다 그 가 너 를 도 우 시 려 고 하 늘 을 타 시 고 궁 창 에 서 위 엄 을 나 타 내 시 는 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko. oh panginoon kong dios ikaw ay totoong dakila; ikaw ay nabibihisan ng karangalan at kamahalan.
내 영 혼 아 여 호 와 를 송 축 하 라 여 호 와 나 의 하 나 님 이 여, 주 는 심 히 광 대 하 시 며 존 귀 와 권 위 를 입 으 셨 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang pinanabog, kaniyang ibinigay sa mapagkailangan; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man, ang kaniyang sungay ay matataas na may karangalan.
저 가 재 물 을 흩 어 빈 궁 한 자 에 게 주 었 으 니 그 의 가 영 원 히 있 고 그 뿔 이 영 화 로 이 들 리 리 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at malalaman ng mga egipcio, na ako ang panginoon, pagka ako ay nakapagimbot ng karangalan kay faraon, sa kaniyang mga karro, at sa kaniyang mga nangangabayo.
내 가 바 로 와 그 병 거 와 마 병 으 로 인 하 여 영 광 을 얻 을 때 에 야 애 굽 사 람 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa pamamagitan ng karangalan at ng kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang ulat at ng mabuting ulat; gaya ng mga magdaraya gayon ma'y mga mapagtapat;
영 광 과 욕 됨 으 로 말 미 암 으 며 악 한 이 름 과 아 름 다 운 이 름 으 로 말 미 암 으 며 속 이 는 자 같 으 나 참 되
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kaniyang mga anak ay nagtataglay ng karangalan, at hindi niya nalalaman; at sila'y ibinababa, nguni't hindi niya nahahalata sila.
그 아 들 이 존 귀 하 나 그 가 알 지 못 하 며 비 천 하 나 그 가 깨 닫 지 못 하 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at akin namang ibinigay sa iyo ang hindi mo hinihingi, ang kayamanan at gayon din ang karangalan, na anopa't walang magiging gaya mo sa mga hari, sa lahat ng iyong mga kaarawan.
내 가 또 너 의 구 하 지 아 니 한 부 와 영 광 도 네 게 주 노 니 네 평 생 에 열 왕 중 에 너 와 같 은 자 가 없 을 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngayon nga ay tumakas ka sa iyong sariling dako: aking inisip na itaas kita sa dakilang karangalan; nguni't, narito, pinigil ka ng panginoon sa karangalan.
그 러 므 로 그 대 는 이 제 그 대 의 곳 으 로 달 려 가 라 내 가 그 대 를 높 여 심 히 존 귀 케 하 기 로 뜻 하 였 더 니 여 호 와 가 그 대 를 막 아 존 귀 치 못 하 게 하 셨 도 다
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa iisang dios na ating tagapagligtas, sa pamamagitan ni jesucristo na ating panginoon, ay sumakaniya nawa ang kaluwalhatian, ang karangalan, ang paghahari, at ang kapangyarihan, sa kaunaunahang panahon, at ngayon at magpakailan man. siya nawa.
곧 우 리 구 주 홀 로 하 나 이 신 하 나 님 께 우 리 주 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 영 광 과 위 엄 과 권 력 과 권 세 가 만 고 전 부 터 이 제 와 세 세 에 있 을 지 어 다 ! 아
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: