Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meron na
에가
Последнее обновление: 2016-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
may mahal na akong iba
mahal na ata kota
Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wag mo na akong kausapin sige
Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.
무 릇 혈 기 있 는 자 는 나 여 호 와 가 그 불 을 일 으 킨 줄 을 알 리 니 그 것 이 꺼 지 지 아 니 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시 기
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at malalaman ng lahat na tao na akong panginoon ay bumunot ng aking tabak sa kaloban; hindi na isusuksok pa.
무 릇 혈 기 있 는 자 는 나 여 호 와 가 내 칼 을 집 에 서 빼 어 낸 줄 을 알 지 라 칼 이 다 시 꽂 혀 지 지 아 니 하 리 라 하 셨 다 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kanilang malalaman na akong panginoon nilang dios ay sumasa kanila, at sila na sangbahayan ni israel ay aking bayan, sabi ng panginoong dios.
그 들 이 나 여 호 와 그 들 의 하 나 님 이 그 들 과 함 께 있 는 줄 을 알 며 그 들 곧 이 스 라 엘 족 속 이 내 백 성 인 줄 알 리 라 나 주 여 호 와 의 말 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung paanong ang pilak ay natutunaw sa gitna ng hurno, gayon kayo mangatutunaw sa gitna niyaon; at inyong malalaman na akong panginoon ang nagbububos ng aking kapusukan sa inyo.
은 이 풀 무 가 운 데 서 녹 는 것 같 이 너 희 가 그 가 운 데 서 녹 으 리 니 나 여 호 와 가 분 노 를 너 희 위 에 쏟 은 줄 을 너 희 가 알 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iyong malalaman na akong panginoon ay nakarinig ng lahat mong panunungayaw na iyong sinalita laban sa mga bundok ng israel, na sinasabi, nangalagay na sira ang mga yaon, nangabigay sa atin upang lamunin.
네 가 이 스 라 엘 산 들 을 가 리 켜 말 하 기 를 저 산 들 이 황 무 하 였 으 니 우 리 에 게 붙 이 워 서 삼 키 게 되 었 다 하 여 욕 하 는 모 든 말 을 나 여 호 와 가 들 은 줄 을 네 가 알 리 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.
네 가 열 방 의 젖 을 빨 며 열 왕 의 유 방 을 빨 고 나 여 호 와 는 네 구 원 자, 네 구 속 자, 야 곱 의 전 능 자 인 줄 알 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung magkagayo'y malalaman ng mga bansa na nalabi sa palibot ninyo na akong panginoon ay nagtayo ng mga guhong dako, at tinamnan ko ang dakong sira: akong panginoon ang nagsalita, at aking gagawin.
너 희 사 면 에 남 은 이 방 사 람 이 나 여 호 와 가 무 너 진 곳 을 건 축 하 며 황 무 한 자 리 에 심 은 줄 알 리 라 나 여 호 와 가 말 하 였 으 니 이 루 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at aking ilalagay ang aking espiritu sa inyo, at kayo'y mangabubuhay, at aking ilalagay kayo sa inyong sariling lupain, at inyong mangalalaman na akong panginoon ang nagsalita, at nagsagawa, sabi ng panginoon.
내 가 또 내 신 을 너 희 속 에 두 어 너 희 로 살 게 하 고 내 가 또 너 희 를 너 희 고 토 에 거 하 게 하 리 니 나 여 호 와 가 이 일 을 말 하 고 이 룬 줄 을 너 희 가 알 리 라 나 여 호 와 의 말 이 니 라 하 셨 다 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang lahat na punong kahoy sa parang ay makakaalam na akong panginoon ang nagbaba sa mataas na punong kahoy, nagtaas sa mababang punong kahoy, tumuyo sa sariwang punong kahoy, at nagpanariwa sa tuyong punong kahoy: akong panginoon ang nagsalita at gumawa niyaon.
들 의 모 든 나 무 가 나 여 호 와 는 높 은 나 무 를 낮 추 고 낮 은 나 무 를 높 이 며 푸 른 나 무 를 말 리 우 고 마 른 나 무 를 무 성 케 하 는 줄 알 리 라 나 여 호 와 는 말 하 고 이 루 느 니 라 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ganito magaganap ang aking galit, at aking lulubusin ang aking kapusukan sa kanila, at ako'y maaaliw: at kanilang malalaman na akong panginoon ay nagsalita sa aking pagsisikap, pagka aking naganap ang aking kapusukan sa kanila.
이 와 같 이 내 노 가 다 한 즉 그 들 에 게 향 한 분 이 풀 려 서 내 마 음 이 시 원 하 리 라 내 분 이 그 들 에 게 다 한 즉 나 여 호 와 가 열 심 으 로 말 한 줄 을 그 들 이 알 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nasabi ni david sa kaniyang sarili, ako'y mamamatay isang araw sa kamay ni saul: walang anomang bagay na mabuti sa akin kundi ang tumakas sa lupain ng mga filisteo; at si saul ay mawawalan ng pagasa tungkol sa akin, upang huwag na akong pag-usigin sa lahat ng mga hangganan ng israel: sa gayo'y tatakas ako mula sa kaniyang kamay.
다 윗 이 그 마 음 에 생 각 하 기 를 ` 내 가 후 일 에 는 사 울 의 손 에 망 하 리 니 블 레 셋 사 람 의 땅 으 로 피 하 여 들 어 가 는 것 이 상 책 이 로 다 사 울 이 이 스 라 엘 온 경 내 에 서 나 를 수 색 하 다 가 절 망 하 리 니 내 가 그 손 에 서 벗 어 나 리 라` 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: