Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagtibayin nga ninyo ang inyong mga puso, na huwag munang isipin kung paano ang inyong isasagot:
so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mangagtiis din naman kayo; pagtibayin ninyo ang inyong mga puso, sapagka't ang pagparito ng panginoon ay malapit na.
seid ihr auch geduldig und stärket eure herzen; denn die zukunft des herrn ist nahe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang ibinigay sa kamay ng mga manggagawa na siyang namamahala sa bahay ng panginoon; at ibinigay ng mga manggagawa ng bahay ng panginoon upang husayin at pagtibayin ang bahay;
und sie gaben's den werkmeistern, die bestellt waren am hause des herrn. die gaben's denen, die da arbeiteten am hause des herrn, wo es baufällig war, daß sie das haus besserten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lamang ay pagtibayin mong hindi mo kakanin ang dugo: sapagka't ang dugo ay siyang buhay; at huwag mong kakanin ang buhay na kasama ng laman.
allein merke, daß du das blut nicht essest, denn das blut ist die seele; darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayon, oh panginoong dios, ang salita na iyong sinalita tungkol sa iyong lingkod, at tungkol sa kaniyang sangbahayan, iyong pagtibayin nawa magpakailan man, at iyong gawin gaya ng iyong sinalita.
so bekräftige nun, herr, gott, das wort in ewigkeit, das du über deinen knecht und über sein haus geredet hast, und tue, wie du geredet hast!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, gawin mo ang inaakala mong mabuti; maghintay ka hanggang sa maihiwalay mo siya sa suso; pagtibayin lamang ng panginoon ang kaniyang salita. sa gayo'y naghintay ang babae, at pinasuso ang kaniyang anak, hanggang sa naihiwalay niya sa suso.
elkana, ihr mann, sprach zu ihr: so tue, wie dir's gefällt: bleib, bis du ihn entwöhnst; der herr bestätige aber was er geredet hat. also blieb das weib und säugte ihren sohn, bis daß sie ihn entwöhnte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: