Вы искали: magpipisan (Тагальский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Русский

Информация

Тагальский

kayo'y magpipisan, oo, magpipisan, oh bansang walang kahihiyan;

Русский

Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagka kanilang hihipan, ay magpipisan sa iyo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Русский

когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скиниисобрания;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung kanilang hihipan ang isa lamang, ang mga prinsipe nga, ang mga pangulo sa mga libolibong taga israel, ay magpipisan sa iyo.

Русский

когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tinawag ni jacob ang kaniyang mga anak, at sinabi, magpipisan kayo, upang maisaysay ko sa inyo ang mangyayari sa inyo sa mga huling araw.

Русский

И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.

Русский

Спешите и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь; туда,Господи, веди Твоих героев.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;

Русский

И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем бывшим в плену, чтоб они собрались в Иерусалим;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pagka siya kong nasa, ay aking parurusahan sila; at ang mga bayan ay magpipisan laban sa kanila, pagka sila'y nagapos sa kanilang dalawang pagsalangsang.

Русский

По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at mangyayari sa araw na yaon, na aking gagawin ang jerusalem na isang batong mabigat sa lahat ng bayan; lahat ng magsipasan sa kaniya ay mangasusugatang mainam; at ang lahat na bansa sa lupa ay magpipisan laban sa kaniya.

Русский

И будет в тот день, сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, которые будут поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.

Русский

Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,406,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK