Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para kanino ka bumabangon
salig lang ka nakuan ko sa imo
Последнее обновление: 2020-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sino itong bumabangon na parang nilo na ang mga tubig ay nagiinalong parang mga ilog?
kinsa ba kini nga mitubo sama sa suba sa nilo, kansang katubigan nanagsapo-sapo ingon sa kasubaan?
Последнее обновление: 2023-07-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ang mamamatay tao ay bumabangon pagliliwanag, pinapatay niya ang dukha at mapagkailangan; at sa gabi ay gaya siya ng magnanakaw.
sa kahayag mobangon ang mamomoo; siya magapatay sa kabus ug sa makililimos; ug sa gabii ingon siya sa usa ka kawatan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa matuwid ay bumabangon ang liwanag sa kadiliman: siya'y mapagbiyaya at puspos ng kahabagan, at matuwid.
sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano nga ang aking gagawin pagka bumabangon ang dios? at pagka kaniyang dinadalaw, anong isasagot ko sa kaniya?
unsa man unya ang akong buhaton sa diha nga mobangon ang dios? ug sa diha nga siya modu-aw, unsa man ang akong itubag kaniya?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sa kalakhan ng iyong karilagan ay ibinubuwal mo yaong bumabangon laban sa iyo: iyong ipinakikita ang iyong pagiinit, at nililipol silang parang dayami.
ug sa pagkadaku sa imong kagahum imong gilintuwad kadtong mingtindog batok kanimo: gisugo mo ang imong kaligutgut, kini naglamoy kanila ingon sa mga laya nga dagami.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't ang matuwid ay nabubuwal na makapito, at bumabangon uli: nguni't ang masama ay nabubuwal sa kasakunaan.
kay ang usa ka matarung nga tawo mapukan sa makapito, ug mobangon pag-usab; apan ang dautan ginalaglag pinaagi sa pagkaalaut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ako'y pinagdalamhati mo, na siyang saksi laban sa akin; at ang aking kapayatan ay bumabangon laban sa akin, nagpapatotoo sa aking mukha.
ug gigunitan mo ako, nga maoy usa ka pagpamatuod batok kanako: ug ang akong kaniwang nagapasundayag batok kanako, kini nagapamatuod sa akong atubangan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iyong ituturo ng buong sikap sa iyong mga anak, at iyong sasalitain tungkol sa kanila pagka ikaw ay nakaupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga at pagka ikaw ay bumabangon.
ug igatudlo mo kini sa dakung kakugi sa imong mga anak, ug magasulti ka mahitungod niini sa magalingkod ikaw sa imong balay, ug sa magalakaw ikaw sa dalan, ug sa imong paghigda ug sa imong pagbangon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na makinig sa mga salita ng aking mga lingkod na mga propeta, na aking sinusugo sa inyo, na bumabangon akong maaga at sinusugo ko sila, nguni't hindi ninyo pinakinggan;
sa pagpatalinghug sa mga pulong sa akong mga alagad ang mga manalagna, nga gipaanha ko kaninyo, bisan sa pagbangon pagsayo ug sa pagpadala kanila, apan kamo wala managpatalinghug;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kanilang tinalikdan ako, at hindi ako hinarap: bagaman aking tinuruan sila, na bumabangon ako ng maaga at tinuturuan ko sila, gayon ma'y hindi sila nangakinig na magsitanggap ng turo.
ug ilang gipaatubang kanako ang ilang boko-boko, ug dili ang nawong: ug bisan ako nagtudlo kanila, nga mibangon pagsayo, ug nagtudlo kanila, apan sila wala managpatalinghug aron sa pagdawat sa pagtulon-an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at bumabangon ang mga matanda sa kaniyang bahay, at tumatayo sa siping niya, upang itindig siya sa lupa; nguni't siya'y ayaw kahit kumain ng tinapay na kasalo nila.
ug ang mga anciano sa iyang balay mingbangon, ug mingtindog sa tupad kaniya, aron sa pagbangon kaniya gikan sa yuta: apan siya wala bumuot, ni mokaon siya ug tinapay uban kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: