Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,
ug si salomon nagpaadto kang hiram, nga nagaingon:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga sasakyang dagat naman ni hiram na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, ay nagsipagdala ng saganang kahoy na almug at mga mahalagang bato mula sa ophir.
ug ang panon sa mga sakayan usab ni hiram, nga nagdala sa bulawan gikan sa ophir, nagdala gikan sa ophir sa daghan kaayong mga kahoy nga almug, ug mga mahal nga bato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni laban, ang buntong ito ay saksi sa akin at sa iyo ngayon. kaya't ang pangalan niya'y tinawag na galaad;
ug si laban miingon: kining pundok mao ang saksi karon sa taliwala kanako ug kanimo. tungod niana gihinganlan ang ngalan niini ug galaad:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,
ug karon ako nagpadala ug usa ka batid nga tawo, nga tinugahan sa pagkamasinabuton, gikan kang huram nga akong amahan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y si hiram na hari sa tiro ay sumagot sa sulat, na kaniyang ipinadala kay salomon, sapagka't minamahal ng panginoon ang kaniyang bayan, ay ginawa ka niyang hari sa kanila.
unya si huram nga hari sa tiro mibalus pagsulat, nga iyang gipadala ngadto kang salomon: tungod kay si jehova nahagugma sa iyang katawohan, siya nagahimo kanimong hari sa ibabaw kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si hiram na hari sa tiro ay nagpadala kay david ng mga sugo, at ng mga puno ng sedro, at mga anluwagi, at mangdadaras sa bato; at kanilang ipinagtayo si david ng isang bahay.
ug si hiram ang hari sa tiro nagpadala ug mga sulogoon ngadto kang david, ug mga kahoy nga cedro, ug mga panday ug mga magbubuhat sa tabliya nga bato; ug si david ilang gibuhatan ug balay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si salomon ay nagsugo kay hiram na hari sa tiro, na ipinasasabi, kung paanong iyong ginawa kay david na aking ama at pinadalhan siya ng mga sedro upang ipagtayo siya ng bahay na matirahan doon, gayon din ang gawin mo sa akin.
ug gipaadto ni salomon ngadto kang huram nga hari sa tiro, nga nagaingon: ingon nga ikaw nakigkauban kang david nga akong amahan, ug nagpadala kaniya sa mga cedro aron sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay nga puloy-anan, ingon niini magpakigkauban ka usab kanako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si hiram na hari sa tiro ay nagsugo ng mga sugo kay david, at nagpadala ng mga puno ng sedro, at mga mananabas ng bato, at mga anluwagi, upang ipagtayo siya ng bahay.
ug si hiram nga hari sa tiro nagpadala ug mga sulogoon ngadto kang david, ug mga kahoy nga cedro, ug mga magtitiltil sa bato, ug mga panday, aron sa pagtukod alang kaniya ug usa ka balay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung pahirapan mo ang aking mga anak, o kung magasawa ka sa iba bukod sa aking mga anak, ay wala tayong ibang kasama; tingnan mo, ang dios ay saksi sa akin at sa iyo.
kong sakiton mo ang akong mga anak nga babaye, ug kong mangasawa ka ug mga asawa labut pa sa akong mga anak nga babaye, walay tawo nga ania sa taliwala kanato; tan-awa, ang dios mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.