Вы искали: at patawarin tayo sa mga kasalanan natin (Тагальский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Finnish

Информация

Tagalog

at patawarin tayo sa mga kasalanan natin

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Финский

Информация

Тагальский

sa mga handog na susunugin at mga haing patungkol sa mga kasalanan ay hindi ka nalugod.

Финский

polttouhreihin ja syntiuhreihin sinä et mielistynyt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't sa mga hain yaon ginagawa ang pagaalaala sa mga kasalanan taon-taon.

Финский

mutta niissä on jokavuotinen muistutus synneistä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang pababayaan ang israel dahil sa mga kasalanan ni jeroboam, na kaniyang ipinagkasala, at ipinapagkasala sa israel.

Финский

ja hän antaa alttiiksi israelin niiden syntien tähden, jotka jerobeam on tehnyt ja joilla hän on saattanut israelin tekemään syntiä."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at kung sa mga bagay na ito man ay hindi ninyo ako pakinggan, ay parurusahan ko kayong makapito pa, dahil sa inyong mga kasalanan.

Финский

jos ette sittenkään kuule minua, niin minä vielä kuritan teitä seitsenkertaisesti teidän syntienne tähden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at dahil dito'y nararapat siyang maghandog dahil sa mga kasalanan, at hindi lamang patungkol sa mga tao, kundi naman sa kaniyang sarili.

Финский

ja tämän heikkoutensa tähden hänen täytyy, samoinkuin kansan puolesta, niin itsensäkin puolesta uhrata syntien edestä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.

Финский

"tule, rakkaani, lähtekäämme maalle, kyliin yöpykäämme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nguni't siya, nang makapaghandog ng isa lamang hain patungkol sa mga kasalanan magpakailan man, ay umupo sa kanan ng dios;

Финский

mutta tämä on, uhrattuaan yhden ainoan uhrin syntien edestä, ainiaaksi istuutunut jumalan oikealle puolelle,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at gumawa siya ng masama sa paningin ng panginoon, at sumunod sa mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na kaniyang ipinapagkasala sa israel; hindi niya hiniwalayan ang mga yaon.

Финский

ja hän teki sitä, mikä on pahaa herran silmissä, ja vaelsi jerobeamin, nebatin pojan, synneissä, joilla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä; hän ei luopunut niistä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.

Финский

tule, nauttikaamme lemmestä aamuun asti, riemuitkaamme rakkaudesta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang ginawa ang masama sa paningin ng panginoon: siya'y hindi humiwalay ng lahat niyang kaarawan sa mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na kaniyang ipinapagkasala sa israel.

Финский

hän teki sitä, mikä on pahaa herran edessä; hän ei luopunut koko elinaikanaan mistään jerobeamin, nebatin pojan, synneistä, joilla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,

Финский

ylistetty olkoon meidän herramme jeesuksen kristuksen jumala ja isä, joka suuren laupeutensa mukaan on uudestisynnyttänyt meidät elävään toivoon jeesuksen kristuksen kuolleistanousemisen kautta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sa mga ito ang nanganggagapang sa mga bahay, at binibihag ang babaing haling na lipos ng mga kasalanan, hinihila ng mga iba't ibang pita,

Финский

sillä niitä ovat ne, jotka tungettelevat taloihin ja pauloihinsa kietovat syntien rasittamia ja monenlaisten himojen heiteltäviä naisparkoja,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Финский

mutta hänen isäntänsä vastasi hänelle: "emme poikkea vieraitten kaupunkiin, jotka eivät ole israelilaisia, vaan menemme edelleen gibeaan asti".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

na siyang inilagay ng dios na maging pangpalubagloob, sa pamamagitan ng pananampalataya, sa kaniyang dugo, upang maipakilala ang kaniyang katuwiran dahil sa hindi pagpansin sa mga kasalanan na nagawa nang nagdaang panahon sa pagpapahinuhod ng dios;

Финский

jonka jumala on asettanut armoistuimeksi uskon kautta hänen vereensä, osoittaaksensa vanhurskauttaan, koska hän oli jättänyt rankaisematta ennen tehdyt synnit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na pinagbabawalan kaming makipagusap sa mga gentil upang mangaligtas ang mga ito; upang kanilang paramihing lagi ang kanilang mga kasalanan: nguni't dumating sa kanila ang kagalitan, hanggang sa katapusan.

Финский

kun estävät meitä puhumasta pakanoille heidän pelastumiseksensa. näin he yhäti täyttävät syntiensä mittaa. viha onkin jo saavuttanut heidät, viimeiseen määräänsä asti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at kanilang hahatulang siya'y patayin,

Финский

"katso, me menemme ylös jerusalemiin, ja ihmisen poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he tuomitsevat hänet kuolemaan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nguni't si jehu ay hindi nagingat na lumakad sa kautusan ng panginoon, na dios ng israel, ng kaniyang buong puso: siya'y hindi humiwalay sa mga kasalanan ni jeroboam, na kaniyang ipinagkasala sa israel.

Финский

mutta jeehu ei vaeltanut tarkoin, kaikesta sydämestänsä, herran, israelin jumalan, lain mukaan; hän ei luopunut jerobeamin synneistä, joilla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa mga araw na yaon, at sa panahong yaon, sabi ng panginoon, ang kasamaan ng israel ay mauusig, at hindi magkakaroon ng anoman; at ang mga kasalanan ng juda, at hindi sila masusumpungan: sapagka't aking patatawarin sila na aking iniiwan na pinakalabi.

Финский

niinä päivinä ja siihen aikaan, sanoo herra, etsitään israelin rikkomusta, eikä sitä enää ole, ja juudan syntiä, eikä sitä löydetä; sillä minä annan anteeksi niille, jotka minä jäännökseksi jätän.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't kung sasabihin, sa mga tao; nangatatakot tayo sa karamihan; sapagka't kinikilala ng lahat na propeta si juan.

Финский

mutta jos sanomme: `ihmisistä`, niin meidän täytyy peljätä kansaa, sillä kaikki pitävät johannesta profeettana."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

gayon ma'y ang mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na kaniyang pinapagkasala sa israel, hindi mga hiniwalayan ni jehu, sa makatuwid baga'y ang pagsunod sa mga guyang ginto na nangasa beth-el, at nangasa dan.

Финский

mutta jerobeamin, nebatin pojan, synneistä, joilla hän oli saattanut israelin tekemään syntiä, beetelissä ja daanissa olevista kultavasikoista, jeehu ei luopunut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,036,960 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK