Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
masarap kainin
Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:
masarap
vous êtes rassasié
Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:
masarap ako
je cuisine bien
Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masarap na luto
les plats sont délicieux
Последнее обновление: 2020-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kainin mo puki ko
eat my pussy
Последнее обновление: 2023-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a! mukhang masarap.
ouh ! Ça a l'air délicieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masarap matulog pag umuulan
il fait bon dormir quand il pleut
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parini ang masarap na sopas!
par ici la bonne soupe !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anong gusto mong kainin ngayon?
qu'aimeriez-vous manger aujourd'hui ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masarap itong sariwang hilaw na isda.
ce poisson frais et cru est délicieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meron po kaming pagkain na masarap sir baka gusto mong subukan
nous avons des plats délicieux monsieur que vous voudrez peut-être essayer
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.
les eaux dérobées sont douces, et le pain du mystère est agréable!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:
ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, et ne convoite pas ses friandises;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang ibinigay ang pagkaing masarap, at ang tinapay na kaniyang inihanda, sa kamay ni jacob na kaniyang anak.
et elle plaça dans la main de jacob, son fils, le mets et le pain qu`elle avait préparés.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga salita ng mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
les paroles du rapporteur sont comme des friandises, elles descendent jusqu`au fond des entrailles.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
afin qu`ils offrent des sacrifices de bonne odeur au dieu des cieux et qu`ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako kumain ng masarap na tinapay, ni pumasok man ang karne ni alak man sa aking bibig, ni naglangis man ako, hanggang sa natapos ang tatlong buong sanglinggo.
je ne mangeai aucun mets délicat, il n`entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m`oignis point jusqu`à ce que les trois semaines fussent accomplies.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oo, silang nagsisikain ng kaniyang masarap na pagkain ay siyang magpapahamak sa kaniya, at ang kaniyang hukbo ay mapapalis; at marami ay mabubuwal na patay.
ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y ang haring nabucodonosor ay nagpatirapa, at sumamba kay daniel, at nagutos na sila'y maghandog ng alay at ng may masarap na amoy sa kaniya.
alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kukuha siya mula sa dambana na nasa harap ng panginoon ng isang suuban na puno ng mga baga; at kukuha ng dalawang dakot ng masarap na kamangyan na totoong dikdik, at kaniyang dadalhin sa loob ng tabing:
il prendra un brasier plein de charbons ardents ôtés de dessus l`autel devant l`Éternel, et de deux poignées de parfum odoriférants en poudre; il portera ces choses au delà du voile;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: