Вы искали: inumin mo iyang gamot mo ngayon (Тагальский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Esperanto

Информация

Tagalog

inumin mo iyang gamot mo ngayon

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Эсперанто

Информация

Тагальский

sinong tinatawagan mo ngayon?

Эсперанто

kiun vi alvokas nun?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

Эсперанто

profetajxo pri la valo de vizio: kio nun estas al vi, ke vi cxiuj iris sur la tegmentojn?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.

Эсперанто

zonu kiel viro viajn lumbojn; mi vin demandos, kaj vi sciigu al mi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ng tao, kanin mo ang iyong tinapay na may panginginig, at inumin mo ang iyong tubig na may pangangatal at may pagkatakot;

Эсперанто

ho filo de homo! mangxu vian panon kun tremo, kaj trinku vian akvon kun cxagreno kaj zorgoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't pagbuhatan mo ngayon ng iyong kamay, at galawin mo ang kaniyang buto at ang kaniyang laman, at kaniyang itatakuwil ka ng mukhaan.

Эсперанто

sed etendu vian manon, kaj tusxu liajn ostojn kaj lian karnon; tiam vi vidos, ke li blasfemos vin antaux via vizagxo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya sa kaniyang bataan, takbo, hanapin mo ngayon ang mga palaso na aking ipinana. at pagtakbo ng bataan, kaniyang ipinana ang palaso sa dako roon niya.

Эсперанто

kaj li diris al sia knabo:kuru, trovu la sagojn, kiujn mi pafas. la knabo kuris, kaj li pafjxetis la sagon malproksime trans lin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga asno ni cis na ama ni saul ay nawala. at sinabi ni cis kay saul na kaniyang anak, ipagsama mo ngayon ang isa sa mga bataan, at ikaw ay tumindig, at hanapin mo ang mga asno.

Эсперанто

perdigxis azeninoj de kisx, patro de saul; kaj kisx diris al sia filo saul:prenu kun vi unu el la junuloj, kaj levigxu, kaj iru sercxi la azeninojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni ebed-melec na taga etiopia kay jeremias, ilagay mo ngayon ang mga basahang ito at mga lumang damit sa iyong mga kilikili sa ibabaw ng mga lubid. at ginawang gayon ni jeremias.

Эсперанто

kaj la etiopo ebed-melehx diris al jeremia:metu la eluzitajn cxifonojn sub viajn akselojn sub la sxnurojn; kaj jeremia tiel faris.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dinggin mo ngayon ang aking tinig; papayuhan kita, at sumaiyo nawa ang dios: ikaw ang maging tagapagakay sa bayan sa harap ng dios, at dalhin mo ang mga usap sa dios:

Эсперанто

auxskultu mian vocxon, mi donos al vi konsilon, kaj dio estos kun vi. vi estu por la popolo perulo antaux dio, kaj prezentu la aferojn al dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na sinabi ng hari kay nathan na propeta: tingnan mo ngayon ako'y tumatahan sa isang bahay na sedro, nguni't ang kaban ng dios ay nanahanan sa loob ng mga tabing.

Эсперанто

la regxo diris al la profeto natan:vidu, mi logxas en domo cedroligna, kaj la kesto de dio restas inter tapisxoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.

Эсперанто

kaj li diris: prenu vian filon, vian solan, kiun vi amas, isaakon, kaj iru en la landon morija, kaj oferu lin tie kiel bruloferon sur unu el la montoj, kiun mi montros al vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang sinabi, itingin mo ngayon ang iyong mga mata, tingnan mo na ang lahat ng kambing na natatakip sa kawan ay may guhit, may batik at may dungis: sapagka't aking nakita ang lahat na ginagawa sa iyo ni laban.

Эсперанто

kaj li diris: levu viajn okulojn kaj vidu: cxiuj virbestoj, kiuj levigxis sur la brutojn, estas striitaj, mikskoloraj, kaj makulitaj, cxar mi vidis cxion, kion laban faras al vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni david kay abisai, gagawa nga si seba na anak ni bichri ng lalong masama kay sa ginawa ni absalom: kunin mo ngayon ang mga lingkod ng iyong panginoon, at habulin ninyo siya, baka siya'y makaagap ng mga bayan na nakukutaan, at makatanan sa ating paningin.

Эсперанто

tiam david diris al abisxaj:nun sxeba, filo de bihxri, faros al ni pli da malbono, ol absxalom; prenu do vi la servantojn de via sinjoro, kaj postkuru lin, por ke li ne trovu fortikigitajn urbojn kaj ne sxirmu sin kontraux niaj okuloj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,081,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK