您搜索了: inumin mo iyang gamot mo ngayon (他加禄语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Esperanto

信息

Tagalog

inumin mo iyang gamot mo ngayon

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

世界语

信息

他加禄语

sinong tinatawagan mo ngayon?

世界语

kiun vi alvokas nun?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

世界语

profetajxo pri la valo de vizio: kio nun estas al vi, ke vi cxiuj iris sur la tegmentojn?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.

世界语

zonu kiel viro viajn lumbojn; mi vin demandos, kaj vi sciigu al mi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anak ng tao, kanin mo ang iyong tinapay na may panginginig, at inumin mo ang iyong tubig na may pangangatal at may pagkatakot;

世界语

ho filo de homo! mangxu vian panon kun tremo, kaj trinku vian akvon kun cxagreno kaj zorgoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't pagbuhatan mo ngayon ng iyong kamay, at galawin mo ang kaniyang buto at ang kaniyang laman, at kaniyang itatakuwil ka ng mukhaan.

世界语

sed etendu vian manon, kaj tusxu liajn ostojn kaj lian karnon; tiam vi vidos, ke li blasfemos vin antaux via vizagxo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa kaniyang bataan, takbo, hanapin mo ngayon ang mga palaso na aking ipinana. at pagtakbo ng bataan, kaniyang ipinana ang palaso sa dako roon niya.

世界语

kaj li diris al sia knabo:kuru, trovu la sagojn, kiujn mi pafas. la knabo kuris, kaj li pafjxetis la sagon malproksime trans lin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga asno ni cis na ama ni saul ay nawala. at sinabi ni cis kay saul na kaniyang anak, ipagsama mo ngayon ang isa sa mga bataan, at ikaw ay tumindig, at hanapin mo ang mga asno.

世界语

perdigxis azeninoj de kisx, patro de saul; kaj kisx diris al sia filo saul:prenu kun vi unu el la junuloj, kaj levigxu, kaj iru sercxi la azeninojn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni ebed-melec na taga etiopia kay jeremias, ilagay mo ngayon ang mga basahang ito at mga lumang damit sa iyong mga kilikili sa ibabaw ng mga lubid. at ginawang gayon ni jeremias.

世界语

kaj la etiopo ebed-melehx diris al jeremia:metu la eluzitajn cxifonojn sub viajn akselojn sub la sxnurojn; kaj jeremia tiel faris.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dinggin mo ngayon ang aking tinig; papayuhan kita, at sumaiyo nawa ang dios: ikaw ang maging tagapagakay sa bayan sa harap ng dios, at dalhin mo ang mga usap sa dios:

世界语

auxskultu mian vocxon, mi donos al vi konsilon, kaj dio estos kun vi. vi estu por la popolo perulo antaux dio, kaj prezentu la aferojn al dio.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na sinabi ng hari kay nathan na propeta: tingnan mo ngayon ako'y tumatahan sa isang bahay na sedro, nguni't ang kaban ng dios ay nanahanan sa loob ng mga tabing.

世界语

la regxo diris al la profeto natan:vidu, mi logxas en domo cedroligna, kaj la kesto de dio restas inter tapisxoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.

世界语

kaj li diris: prenu vian filon, vian solan, kiun vi amas, isaakon, kaj iru en la landon morija, kaj oferu lin tie kiel bruloferon sur unu el la montoj, kiun mi montros al vi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi, itingin mo ngayon ang iyong mga mata, tingnan mo na ang lahat ng kambing na natatakip sa kawan ay may guhit, may batik at may dungis: sapagka't aking nakita ang lahat na ginagawa sa iyo ni laban.

世界语

kaj li diris: levu viajn okulojn kaj vidu: cxiuj virbestoj, kiuj levigxis sur la brutojn, estas striitaj, mikskoloraj, kaj makulitaj, cxar mi vidis cxion, kion laban faras al vi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni david kay abisai, gagawa nga si seba na anak ni bichri ng lalong masama kay sa ginawa ni absalom: kunin mo ngayon ang mga lingkod ng iyong panginoon, at habulin ninyo siya, baka siya'y makaagap ng mga bayan na nakukutaan, at makatanan sa ating paningin.

世界语

tiam david diris al abisxaj:nun sxeba, filo de bihxri, faros al ni pli da malbono, ol absxalom; prenu do vi la servantojn de via sinjoro, kaj postkuru lin, por ke li ne trovu fortikigitajn urbojn kaj ne sxirmu sin kontraux niaj okuloj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,108,863 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認