Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Çöküp etrafı kapladığı zaman karanlığın şerrinden.
"and from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zalimleri korkunç bir ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
a blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tavanın çöküp çökmeyeceğinden emin değilsiniz, hiçbir konuşmacıyı dinlemeyeceksinizdir.
you're not sure if the ceiling's going to hold up, you're not going to listen to any speaker.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
pavlus bu sözleri söyledikten sonra diz çöküp onlarla birlikte dua etti.
and when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
o zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.
a blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı.
and they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kendisini aşağılık kılan azap kime geliyor ve kesintisiz azap kimin üzerine çöküp-kaçınılmaz oluyor?
"to whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
size ne oldu ki, "allah yolunda, savaşa çıkın" dendiği zaman yere çöküp kaldınız?
what (excuse) have you that when it is said to you: go forth in allah's way, you should incline heavily to earth; are you contented with this world's life instead of the hereafter?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование