Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Çalışıp çalışmamak size kalmış.
it's up to you whether you study or not.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ve onun çalışıp didinmesi yakında görülecektir.
and that (the result of) his striving shall soon be seen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Çalışıp çabalarlar, zahmete girip yorulurlar.
be toiling and worn-out;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
and have appointed the day for livelihood.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sizin başarınız, sıkı çalışıp çalışmamanıza bağlıdır.
your success depends upon whether you work hard or not.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ve ofis görevlisi çalınan kartın çalışıp çalışmadığını doğrular.
and the officer would then verify if the stolen credit card worked.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
eski model deneme yanılma yolu ile çalışıp çalışmadıklarına bakıyorduk.
we knew they worked through old-fashioned trial and error.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
genelde öncelikle sakinleşmeye çalışıp, derin bir nefes alırım.
i usually have to just like try to calm down and take a deep breath.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
genellikle sigur rós ile beraber çalışıp konser vermeleriyle bilinirler.
they have frequently performed live and in the studio with sigur rós.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
sorunun köklerini anlamaya çalışıp hali hazırda yapılanlardan etkilenmemeye çalıştık.
we tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
“bazılarımız sokaklarda çalışıp elinden gelen her türlü işi yapıyor.
"some," he explains, "work in the streets and do anything that we can.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bütün kızlara burs verebilirim." eğer kızlar yeterince çalışıp, okumaya devam edebilirler.
i can give scholarships to all the girls, you know, if they work hard and stay in school.
14 yaşındaydım; yakınımızdaki üniversitenin profesörlerine e-posta atıp laboratuarlarında çalışıp çalışamayacağımı sordum. neredeyse
i was 14, and i emailed professors at the local university to see if maybe i could go work in their lab. and hardly anyone responded.
sarkozy, paris'in türkiye'nin sürmekte olan üyelik müzakerelerini engellemeye çalışıp çalışmayacağı konusunda bilgi vermedi.
he did not say whether paris would seek to block turkey's ongoing entry talks or not.