Вы искали: abartıldığını (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

abartıldığını

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

Ülke ayrıca kurban sayısının abartıldığını da savunuyor.

Английский

it also maintains that the number of victims is exaggerated.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ancak bölgenin ileri gelen siyasilerinden biri konunun abartıldığını düşünüyor.

Английский

however, a prominent political figure from the region says the issue is being exaggerated.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Турецкий

sırbistan-karadağ'ın avukatları suçlamaların abartıldığını iddia ediyorlar.

Английский

serbia-montenegro lawyers claim that the accusations are exaggerated.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Турецкий

ancak iddiaları reddeden ankara, rakamların abartıldığını ve ölümlerin, geniş çaplı bir sivil savaş ortamında yaşandığını ve aynı süreçte türklerin de öldüğünü öne sürüyor.

Английский

ankara rejects that claim, however, arguing that the numbers have been exaggerated, and that the killings took place amid a general climate of civil war in which turks also died.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sırbistan İnsan ve azınlık hakları bakanı rasim ljajiç voyvodina'da insan hakları sorununun abartıldığını söylüyor. [arşiv]

Английский

serbian minister for human and minority rights rasim ljajic says the vojvodina human rights problem has been exaggerated. [file]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

belgradlı 22 yaşındaki öğrenci milos, devlet yetkililerine yönelik tehditlerin yeni güvenlik araçları satın almasını haklı göstermek amacıyla abartıldığını düşünmekle birlikte, tehlikenin gözardı edilemeyeceğine de inanıyor.

Английский

milos, 22, a belgrade student, thinks the threats to state officials may have been exaggerated to justify the purchase of new means of security, but also believes the danger cannot be ignored.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

setimes'ın sorularını yanıtlayan bir diğer kişi de, muhasebeci laurentiu dumitrascu, "geriye dönüp baktığımda, tüm bu ab meselesinin fazlasıyla abartıldığını düşünüyorum.

Английский

"looking back, i feel all this eu stuff has been utterly overblown.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"ayda 300 avrodan az para kazanan profesyonel askerlerden çok fazla şey beklendiğini düşünüyorum." diyen radiç şöyle devam etti: "savaşçı bir millet imajının abartıldığı 1900'ların aksine, sırbistan şu anda kendisini ordu fikrinden bile tamamen uzaklaştırıyor, ki bu da aşırı olabilir."

Английский

"i think too much is expected of professional soldiers who earn less than 300 euros per month," he said. "unlike in the 1990s, when it had an exaggerated image of a warrior nation, serbia is now completely distancing itself from the very idea of an army, which might be excessive."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,941,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK