Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
biletleri olan adam benim.
i'm the guy who has the tickets.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
adam benim cüzdanımı soydu.
the man robbed me of my purse.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bu adam benim babam oluyor
this man is my father
Последнее обновление: 2013-02-16
Частота использования: 1
Качество:
o adam benim canımı sıkıyor.
that guy annoys me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o, tam benim istediğim adamdır.
he is the very man i want.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bana el sallayan adam benim amcamdır.
the man who is waving to me is my uncle.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
benim kara adam sevgilim turkish kadine
my dark-eyed darling
Последнее обновление: 2015-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
genç adama benim için bagajımı taşıttım.
i got the young man to carry the baggage for me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve sağda, kahverengi paltolu adam benim.
and that's me right there in a brown coat.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orada gazete okuyan adam benim amcam.
the man reading a paper over there is my uncle.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"baba, anne bu adam benim karım olacak."
"father, mother, this man shall be my wife."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aralarında benim sağkolum olan adam da vardı, necmettin.
among them there was my right-hand man, najmuddin.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elinde kamera telefona bakarak giden bu adam benim.
this is me with a camcorder on a phone going like this.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu adamın zihni, aynen benim zihnim gibi çalışıyordu.
this guy thought in the same way i did.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 adam benim iyi huylu dublörlük olarak değerlendirdiğim şeyi yapıyorlar.
two stunt guys doing what i consider to be a rather benign stunt.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Çocuk: adamım, bende ondan bi tane olsa, hemen yapardım.
boy: man, if i had one, too fuckin' right.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve bende ona "senin müziğinden geldii adamım" diye cevap verdim.
and i said, "it came from your music, man.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
benim keşfeden adamdır denebilir, ve benim dijital medyayla devam etmemi saylayan kişidir.
he's the guy that kind of discovered me, and kind of got me going in digital media.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elizabeth: bu adam benim vesayetim altındaki bir kadını bastan çıkardı ve kraliyet izni olmadan onunla evlendi.
elizabeth: this man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'benim' der adam, dilbilgisel açıdan daha doğrusu "o benim!" şeklinde ifade edilebilir.
"it's me," or, more grammatically correctly, "it is i," as we might say in english.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование