Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o, ne iyi ne de kötüdür.
it is neither good nor bad.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eserleri bir bütün olarak ne iyi nede kötü.
as a whole his works are neither good nor bad.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne iyi, ne müsamahalı ve bağışlayıcı bir rab!”
a good land [have you], and a forgiving lord."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artık iyi; ne çok ağır ne de çok hafif.
it's good now; neither too heavy nor too light.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ancak sorunun en iyi ne şekilde çözüleceğine dair görüşler farklılık gösteriyor.
but differences remain over how best to resolve the problem.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ama gerçek o ki, dayanışma grubu, kendi başına ne iyi, ne de kötü.
but it turns out that the logic of the support group is value neutral.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
söz konusu deÄiÅikliÄi, ne idüÄü belirsiz küçük partilerin meclise girmesini önleyeceÄini savunarak olj partisi önermiÅti.
the olj party proposed the amendment, arguing it would prevent coalitions consisting of small, obscure parties from entering parliament.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
böylesi daha iyi, ne kadar az sosyalleşirsek o kadar az sorunumuz olur." diyor.
it is better this way, the less we socialize, the less problems we will have," doris raguz said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
liderler gazetecilere verdikleri demeçte, ne belgenin içeriÄi ne de kamuoyuna ve diÄer meclis partilerine sunuluÅ Åeklinin kabul edilebilir olmadıÄını belirttiler.
they told reporters that neither the content of the document nor the way it was presented to the public and to other parliamentary parties was acceptable.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bunun için deniz üzerinde özgürce, daireler çizerek uçan kuzey gümüş martısını bir örnek model olarak kullanmaktan daha iyi ne olabilirdi ki?
so what would be better [than] to use the herring gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and [to] use this as a role model?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
böylece -- liseden uzaklaşmak çok hoştu. Çünkü ufak tefek birisiydim ve ne sporda iyiydim, ne de benzeri işlerde.
so you -- it was fun to get away from high school -- -- because i was very small, and i was no good in sports, or anything like that.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"seni kavminden 'çarçabuk ayrılmaya iten' nedir ey musa?"
"and what made you hasten from your people, o musa (moses)?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.