Вы искали: indirmiştik (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

indirmiştik

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

onu topluca indirmiştik

Английский

and we have revealed it by stages. (in 23 years).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

nitekim bölükbölük olanlara da indirmiştik.

Английский

(of a punishment) like the one we sent down upon the dividers.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

halbuki biz onlara apaçık âyetler de indirmiştik.

Английский

and we have certainly sent down verses of clear evidence.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

aynı şekilde, o bölücülere/yemin edip duranlara da beyyineler indirmiştik.

Английский

(of a punishment) like the one we sent down upon the dividers.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bulutla gölgelendirmiştik sizi. rızıklandırdığımız tertemiz şeylerden yiyin diye size kudret helvasıyla bıldırcın indirmiştik.

Английский

and made the cloud spread shade over you, and sent for you manna and quails that you may eat of the good things we have made for you.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

uzun bir zaman dilimi içerisinde halka okuman için ayırdığımız bir kuran'dır. onu topluca indirmiştik

Английский

(it is) a qur'an which we have divided (into parts from time to time), in order that thou mightest recite it to men at intervals: we have revealed it by stages.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"allah size kitap'ı açık açık indirmişken o'ndan başka bir hakem mi isteyeyim?"

Английский

(muhammad), say, "should i seek any judge other than god? it is he who has revealed this book (quran) to you with all its intricate details."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,632,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK