Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kolay gelsin.
good luck.
Последнее обновление: 2018-09-21
Частота использования: 1
Качество:
kolay gelsin sana
i love you too
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 2
Качество:
uyarıcı da geldi size.
and did not the warner come to you?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İşte müjdeci de geldi size, uyarıcı da.
but now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
erkeklere neden hitap etmiyor gibi geldi size?
why does not it appeal to men?
Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:
ayetlerimize inananlar sana gelince, "size selam olsun.
and when those come to you who believe in our verses, say, "peace be upon you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah'tan bir ışık ve apaçık bir kitap da geldi size.
a light and a clarifying book has come to you from god
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de ki: ey insanlar, gerçekten de rabbinizden hak ve hakikat gelmiştir size.
say, ‘o mankind! the truth has already come to you from your lord.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ayetlerimize inananlar sana gelince: "size selam olsun" de.
and when those come to you who believe in our verses, say, "peace be upon you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rabbiniz'den size açık bir delil geldi, size apaçık bir nur, kuran indirdik.
a proof has come to you from your lord, and we have sent down unto you a clear light.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ayetlerimize inananlar sana gelince, "size selam olsun. rabbiniz merhametli davranmayı prensip edindi.
when those come to thee who believe in our signs, say: "peace be on you: your lord hath inscribed for himself (the rule of) mercy: verily, if any of you did evil in ignorance, and thereafter repented, and amend (his conduct), lo!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dedim ki "Üzülmeyin, buraya gelin, sizi de ameliyat edelim."
i said, "don't worry. come over and i'll do the whole lot of you."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование