Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
İsraillilerin önünde bozguna uğrayan yahudalılar evlerine kaçtı.
فانهزم يهوذا امام اسرائيل وهربوا كل واحد الى خيمته.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
bütün yahudalılar, çoluk çocuklarıyla birlikte rabbin önünde duruyordu.
وكان كل يهوذا واقفين امام الرب مع اطفالهم ونسائهم وبنيهم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahudalılar bile tanrıları rabbin buyruklarına uymadılar. İsraillilerin benimsediği törelere göre yaşadılar.
ويهوذا ايضا لم يحفظوا وصايا الرب الههم بل سلكوا في فرائض اسرائيل التي عملوها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahudalılar rabbin gözünde kötü olanı yaparak, işledikleri günahlarla tanrıyı atalarından daha çok öfkelendirdiler.
وعمل يهوذا الشر في عيني الرب واغاروه اكثر من جميع ما عمل آباؤهم بخطاياهم التي اخطأوا بها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahudalılar savaş çığlıkları attığı anda, tanrı yarovamla İsraillileri aviyayla yahudalıların önünde yenilgiye uğrattı.
وهتف رجال يهوذا ولما هتف رجال يهوذا ضرب الله يربعام وكل اسرائيل امام ابيا ويهوذا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kral dönüp Şeria irmağına vardı. yahudalılar kralı karşılamak ve Şeria irmağından geçirmek için gilgala geldiler.
فرجع الملك وأتى الى الاردن وأتى يهوذا الى الجلجال سائرا لملاقاة الملك ليعبّر الملك الاردن.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kardeşlerimden hanani ve bazı yahudalılar yanıma geldi. onlara sürgünden kurtulup sağ kalan yahudileri ve yeruşalimin durumunu sordum.
انه جاء حناني واحد من اخوتي هو ورجال من يهوذا فسألتهم عن اليهود الذين نجوا الذين بقوا من السبي وعن اورشليم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahudalılar bütün yürekleriyle içtikleri ant için sevindiler. rabbi istekle arayıp buldular. o da onları her yandan esenlikle kuşattı.
وفرح كل يهوذا من اجل الحلف لانهم حلفوا بكل قلوبهم وطلبوه بكل رضاهم فوجد لهم واراحهم الرب من كل جهة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ülkedeki putperest törenlerinde fuhuş yapan kadın ve erkekler bile vardı. yahudalılar rabbin İsrail halkının önünden kovduğu ulusların yaptığı bütün iğrençlikleri yaptılar.
وكان ايضا مأبونون في الارض. فعلوا حسب كل ارجاس الامم الذين طردهم الرب من امام بني اسرائيل
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
asa ordusuyla onları gerara kadar kovaladı. kûşlulardan kurtulan olmadı. rabbin ve ordusunun önünde kırıldılar. yahudalılar çok miktarda mal yağmalayıp götürdüler.
وطردهم آسا والشعب الذي معه الى جرار وسقط من الكوشيين حتى لم يكن لهم حيّ لانهم انكسروا امام الرب وامام جيشه. فحملوا غنيمة كثيرة جدا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
levililerle yahudalılar kâhin yehoyadanın buyruklarını tam tamına uyguladılar. Şabat günü göreve gidenlerle görevi biten adamlarını aldılar. Çünkü kâhin yehoyada bölüklere izin vermemişti.
فعمل اللاويون وكل يهوذا حسب كل ما أمر به يهوياداع الكاهن. واخذوا كل واحد رجاله الداخلين في السبت مع الخارجين في السبت لان يهوياداع الكاهن لم يصرف الفرق.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kırsal bölgelerde, köylerde yaşayanlara gelince: bazı yahudalılar kiryat-arba ve köylerinde, bazıları divon ve köylerinde, bazıları yekavseel ve köylerinde,
وفي الضياع من حقولها سكن من بني يهوذا في قرية اربع وقراها وديبون وقراها وفي يقبصئيل وضياعها
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sonra yahudalılar, yeruşalimde yaşayanlar, kâhinler, levililer, büyük küçük herkesle birlikte rabbin tapınağına çıktı. rabbin tapınağında bulunmuş olan antlaşma kitabını baştan sona kadar herkesin duyacağı biçimde okudu.
وصعد الملك الى بيت الرب مع كل رجال يهوذا وسكان اورشليم والكهنة واللاويين وكل الشعب من الكبير الى الصغير وقرأ في آذانهم كل كلام سفر العهد الذي وجد في بيت الرب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o sırada yahudalılar, ‹‹yük taşıyanların gücü tükendi›› dediler, ‹‹o kadar moloz var ki, artık surların onarımını sürdüremiyoruz.››
وقال يهوذا قد ضعفت قوة الحمالين والتراب كثير ونحن لا نقدر ان نبني السور.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bunun üzerine saul askerlerini toplayıp telaim kentinde saydı. İki yüz bin yaya askerin yanısıra yahudalılardan da on bin kişi vardı.
فاستحضر شاول الشعب وعدّه في طلايم مئتي الف راجل وعشرة آلاف رجل من يهوذا
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: