Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.
És monda néki az Úrnak angyala: Ímé te terhes vagy, és szûlsz fiat; és nevezd nevét ismáelnek, mivelhogy meghallá isten a te nyomorúságodat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hanna rabbe yakarışını sürdürürken, eli onun dudaklarını gözetliyordu.
mivelhogy pedig hosszasan imádkozék az Úr elõtt: Éli figyel vala az õ szájára;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rab hizkiyanın yakarışını duydu ve halkı bağışladıfı. 7:14).
És meghallgatá az Úr ezékiást, és a népnek megkegyelmeze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o günlerde hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalanınca, rabbe yalvardı. rab yakarışını duyarak ona bir belirti verdi.
az idõben ezékiás halálos betegségbe esék; de könyörgött az Úrhoz, a ki szóla hozzá és csudajelt adott néki.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İshak karısı için rabbe yakardı, çünkü karısı kısırdı. rab İshakın yakarışını yanıtladı, rebeka hamile kaldı.
És könyörge izsák az Úrnak az õ feleségéért, mivelhogy magtalan vala, és az Úr meghallgatá õt: és teherbe esék rebeka, az õ felesége.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tanrı manoahın yakarışını duydu. kadın tarladayken tanrının meleği yine ona göründü. ne var ki, manoah karısının yanında değildi.
És meghallgatá az isten manoah kérését, mert az istennek angyala megint eljött az asszonyhoz, mikor az a mezõn ült, és az õ férje manoah nem volt vele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rabbe yalvarınca rab yakarışını, duasını duydu ve onu yine yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman manaşşe rabbin tanrı olduğunu anladı.
könyörögvén hozzá megkegyelmeze néki, és meghallgatván könyörgését, visszahozá õt jeruzsálembe, az õ országába. akkor ismeré meg manasse, hogy az Úr az [igaz] isten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹Şimdi, ey tanrımız, kulunun duasını, yakarışını işit. adın uğruna, ya rab, yüzünü viran tapınağına çevir.
És most hallgasd meg, oh istenünk, a te szolgádnak könyörgését és esedezéseit, és világosítsd meg az Úrért a te orczádat a te szent helyeden, a mely elpusztíttatott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
şöyle dedi: ‹‹duanı ve yakarışını duydum. adım sürekli orada bulunsun diye yaptığın bu tapınağı kutsal kıldım. gözlerim onun üstünde, yüreğim her zaman orada olacaktır.
És monda néki az Úr: meghallgattam a te imádságodat és könyörgésedet, a melylyel könyörgöttél elõttem: megszenteltem e házat, a melyet építettél, abba helyheztetvén az én nevemet mindörökké, és ott lesznek az én szemeim, és az én szívem mindenkor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rahel, ‹‹tanrı beni haklı çıkardı›› dedi, ‹‹yakarışımı duyup bana bir oğul verdi.›› bu yüzden çocuğa dan adını verdi.
És monda rákhel: Ítélt felõlem az isten, és meg is hallgatta szavamat, és adott énnékem fiat: azért nevezé nevét dánnak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: