Вы искали: filistlilerin (Турецкий - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Hebrew

Информация

Turkish

filistlilerin

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Иврит

Информация

Турецкий

filistlilerin gururunu kıracağım.

Иврит

וישב ממזר באשדוד והכרתי גאון פלשתים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.

Иврит

ויעזבו שם את עצביהם וישאם דוד ואנשיו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

Иврит

וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

akıncılar üç koldan filistlilerin ordugahından çıktılar. kollardan biri Şual bölgesindeki ofraya,

Иврит

ויצא המשחית ממחנה פלשתים שלשה ראשים הראש אחד יפנה אל דרך עפרה אל ארץ שועל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

efrayim dağlık bölgesinde gizlenen İsrailliler de filistlilerin kaçtığını duyunca onları savaş alanında kovalamaya başladılar.

Иврит

וכל איש ישראל המתחבאים בהר אפרים שמעו כי נסו פלשתים וידבקו גם המה אחריהם במלחמה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yenilgiye uğrayan filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. samuel yaşadığı sürece rab filistlilerin saldırmasını engelledi.

Иврит

ויכנעו הפלשתים ולא יספו עוד לבוא בגבול ישראל ותהי יד יהוה בפלשתים כל ימי שמואל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

daha önce filistlilerin yanında yer alıp onların ordugahına katılan İbraniler bile saf değiştirerek saulla yonatanın yanındaki İsrail birliklerine katıldılar.

Иврит

והעברים היו לפלשתים כאתמול שלשום אשר עלו עמם במחנה סביב וגם המה להיות עם ישראל אשר עם שאול ויונתן׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir süre sonra, davut filistlileri yenip boyunduruğu altına aldı; gatı ve çevresindeki köyleri filistlilerin yönetiminden çıkardı.

Иврит

ויהי אחרי כן ויך דויד את פלשתים ויכניעם ויקח את גת ובנתיה מיד פלשתים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

misrayim ludluların, anamlıların, lehavlıların, naftuhluların, patrusluların, filistlilerin ataları olan kasluhluların ve kaftorluların atasıydı.

Иврит

ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

nadav ve İsrail ordusu filistlilerin gibbeton kentini kuşatırken, İssakar oymağından ahiya oğlu baaşa, nadava düzen kurup onu gibbetonda öldürdü.

Иврит

ויקשר עליו בעשא בן אחיה לבית יששכר ויכהו בעשא בגבתון אשר לפלשתים ונדב וכל ישראל צרים על גבתון׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filistliler savaş için pas-dammimde toplandıklarında elazar davutun yanındaydı. orada bir arpa tarlası vardı. İsrailliler filistlilerin önünden kaçmıştı.

Иврит

הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

saul kâhinle konuşurken, filistlilerin ordugahındaki kargaşa da giderek artmaktaydı. bunun üzerine saul kâhine, ‹‹elini çek›› dedi.

Иврит

ויהי עד דבר שאול אל הכהן וההמון אשר במחנה פלשתים וילך הלוך ורב ויאמר שאול אל הכהן אסף ידך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece ikisi de filistlilerin askerlerine göründüler. filistliler, ‹‹bakın! İbraniler gizlendikleri çukurlardan çıkmaya başlıyor!›› dediler.

Иврит

ויגלו שניהם אל מצב פלשתים ויאמרו פלשתים הנה עברים יצאים מן החרים אשר התחבאו שם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o sırada filistliler İsraille savaşmak için askeri birliklerini topladılar. akiş davuta, ‹‹adamlarınla birlikte benim yanımda savaşacağını bilmelisin›› dedi.

Иврит

ויהי בימים ההם ויקבצו פלשתים את מחניהם לצבא להלחם בישראל ויאמר אכיש אל דוד ידע תדע כי אתי תצא במחנה אתה ואנשיך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,519,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK