Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tanrı izin verirse, bunu yapacağız.
ואת זאת נעשה אם יתן האל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gadlılarla rubenliler, ‹‹rabbin bize buyurduğunu yapacağız›› dediler,
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bunun yerine, ‹‹rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız›› demelisiniz.
תחת אשר תאמרו אם ירצה יהוה ונחיה נעשה כזה וכזה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
topluluk yüksek sesle şöyle karşılık verdi: ‹‹bütün söylediklerini yapacağız.
ויענו כל הקהל ויאמרו קול גדול כן כדבריך עלינו לעשות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gilat ileri gelenleri, ‹‹rab aramızda tanık olsun, kesinlikle dediğin gibi yapacağız›› dediler.
ויאמרו זקני גלעד אל יפתח יהוה יהיה שמע בינותינו אם לא כדברך כן נעשה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akşam yemeğinden sonra yapacağım şey internette sohbet etmektir.
מה שאעשה לאחר ארוחת הערב הוא צ'אט באינטרנט.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: