Вы искали: çoğaltacağım (Турецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Latin

Информация

Turkish

çoğaltacağım

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Латинский

Информация

Турецкий

‹‹senin soyunu öyle çoğaltacağım ki, kimse sayamayacak.

Латинский

et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

seninle yaptığım antlaşmayı sürdürecek, soyunu alabildiğine çoğaltacağım.››

Латинский

ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

size iyilikle bakacağım. sizi verimli kılıp çoğaltacağım. sizinle yaptığım antlaşmayı sürdüreceğim.

Латинский

respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ulusların arasında bir daha kıtlık utancı çekmemeniz için ağaçların meyvesini, tarlaların ürününü çoğaltacağım.

Латинский

et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Ülkenizde yaşayanların sayısını, evet, bütün İsrail halkının sayısını çoğaltacağım. kentlerde insanlar yaşayacak, yıkıntılar onarılacak.

Латинский

et multiplicabo in vobis homines omnemque domum israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

soyunu gökteki yıldızlar kadar çoğaltacağım. bu ülkelerin tümünü onlara vereceğim. yeryüzündeki bütün uluslar senin soyun aracılığıyla kutsanacak.

Латинский

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kulum davutun soyunu ve bana hizmet eden levilileri sayılamaz gök cisimleri kadar, ölçülemez deniz kumu kadar çoğaltacağım.› ››

Латинский

sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlarla esenlik antlaşması yapacağım. bu onlarla sonsuza dek geçerli bir antlaşma olacak. onları yeniden oraya yerleştirip sayıca çoğaltacağım. tapınağımı sonsuza dek onların ortasına kuracağım.

Латинский

et percutiam illis foedus pacis pactum sempiternum erit eis et fundabo eos et multiplicabo et dabo sanctificationem meam in medio eorum in perpetuu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsmaile gelince, seni işittim. onu kutsayacak, verimli kılacak, soyunu alabildiğine çoğaltacağım. on iki beyin babası olacak. soyunu büyük bir ulus yapacağım.

Латинский

super ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹egemen rab şöyle diyor: İsrail halkının benden yine yardım dilemesini sağlayacak ve onlar için şunu yapacağım: onları bir koyun sürüsü gibi çoğaltacağım.

Латинский

haec dicit dominus deus adhuc in hoc invenient me domus israhel ut faciam eis multiplicabo eos sicut gregem hominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Ülkenizdeki insan ve hayvan sayısını çoğaltacağım. verimli olacak, çoğalacaklar. geçmişte olduğu gibi ülkeniz insanlarla dolup taşacak. sizi eskisinden daha verimli kılacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.

Латинский

et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kulların İbrahimi, İshakı, İsraili anımsa. onlara kendi üzerine ant içtin, ‹soyunuzu gökteki yıldızlar kadar çoğaltacağım. söz verdiğim bu ülkenin tümünü soyunuza vereceğim. sonsuza dek onlara miras olacak› dedin.››

Латинский

recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,872,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK