Вы искали: bağışlanacak (Турецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Latin

Информация

Turkish

bağışlanacak

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Латинский

Информация

Турецкий

orada yaşayan halkın suçu bağışlanacak.

Латинский

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kâhin bu koçla adamın işlediği günahı rabbin önünde bağışlatacak ve adam bağışlanacak.

Латинский

orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

size bağışlanacak lütuftan söz etmiş olan peygamberler, bu kurtuluşla ilgili dikkatli incelemeler, araştırmalar yaptılar.

Латинский

de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

günah sunusu olarak sunulan boğaya yaptığının aynısını yapacak. böylece kâhin halkın günahlarını bağışlatacak ve halk bağışlanacak.

Латинский

sic faciens et de hoc vitulo quomodo fecit et prius et rogante pro eis sacerdote propitius erit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kâhin bundan sonra ikinci kuşu yakmalık sunu olarak kurallara göre sunacak. kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.

Латинский

alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bunun için size diyorum ki, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak; ama ruha edilen küfür bağışlanmayacaktır.

Латинский

ideo dico vobis omne peccatum et blasphemia remittetur hominibus spiritus autem blasphemia non remittetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak. tahıl sunusunda olduğu gibi, artakalan un kâhinin olacaktır.› ››

Латинский

rogans pro illo et expians reliquam vero partem ipse habebit in muner

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İnsanoğluna karşı bir söz söyleyen, bağışlanacak; ama kutsal ruha karşı bir söz söyleyen, ne bu çağda, ne de gelecek çağda bağışlanacaktır.

Латинский

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kişi keçinin bütün yağını, esenlik kurbanında olduğu gibi ayıracak. kâhin rabbi hoşnut eden koku olarak onu sunakta yakacak, kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.

Латинский

omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis domino rogabitque pro eo et dimittetur e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.

Латинский

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama kutsal ruha küfreden asla bağışlanmayacak. bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur.››

Латинский

amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dolayısıyla kardeşler, şunu bilin ki, günahların bu kişi aracılığıyla bağışlanacağı size duyurulmuş bulunuyor. Şöyle ki, iman eden herkes, musanın yasasıyla aklanamadığınız her suçtan onun aracılığıyla aklanır.

Латинский

notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege mosi iustificar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,252,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK