Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bütün kent halkı kapıya toplanmıştı.
et erat omnis civitas congregata ad ianua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ertesi Şabat günü kent halkının hemen hemen tümü rabbin sözünü dinlemek için toplanmıştı.
sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ertesi gün pavlusla birlikte yakupu görmeye gittik. İhtiyarların hepsi orada toplanmıştı.
sequenti autem die introibat paulus nobiscum ad iacobum omnesque collecti sunt seniore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsa oradan ayrılıp yahudiyenin Şeria irmağının karşı yakasındaki topraklarına geçti. Çevresinde yine kalabalıklar toplanmıştı; her zamanki gibi onlara öğretiyordu.
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹neden bu tapınak Şilodaki gibi olacak, bu kent de içinde kimsenin yaşamayacağı bir viraneye dönecek diyerek rabbin adıyla peygamberlik ediyorsun?›› bütün halk rabbin tapınağında yeremyanın çevresinde toplanmıştı.
quare prophetavit in nomine domini dicens sicut silo erit domus haec et urbs ista desolabitur eo quod non sit habitator et congregatus est omnis populus adversum hieremiam in domum domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o günlerde yine büyük bir kalabalık toplanmıştı. yiyecek bir şeyleri olmadığı için İsa öğrencilerini yanına çağırıp, ‹‹halka acıyorum›› dedi. ‹‹Üç gündür yanımdalar, yiyecek hiçbir şeyleri yok.
in illis diebus iterum cum turba multa esset nec haberent quod manducarent convocatis discipulis ait illi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: