Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kitap bilgisine sahip olan birisi de, "ben onu, gözünü kırpman için geçen süreden daha çabuk getirebilirim," dedi.
da sprach einer der kenntnis von der schrift besaß: "lch bringe ihn dir innerhalb eines augenzwinkerns von dir."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"'onu bir sandığa koyup ırmağa at. irmak da onu kıyıya atsın ve bana da ona da düşman olan birisi onu alsın.' diye...
"lege ihn in die holzkiste, dann wirf sie in den fluß, dann wird der fluß sie ans ufer spülen, dann nimmt ihn ein feind von mir und ein feind von ihm."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
irmak da onu kıyıya atsın ve bana da ona da düşman olan birisi onu alsın.' diye... gözümün önünde yetişesin diye sana sevgimi yağdırmıştım."
>leg ihn in den kasten und wirf ihn ins meer, und das meer soll ihn ans ufer legen, so daß ihn ein feind von mir und feind von ihm aufnimmt < und ich habe über dich eine liebe von mir gelegt, ja, auf daß du vor meinem auge aufgezogen wirst.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kendisi, insan�n ve t�keticinin ve insan haklar�n�n son derece bilincinde olan birisidir; bu nedenle, bir t�ketici olarak a��r� zahmete girmeksizin �ikayette bulunmay� bir sorumluluk olarak g�rmektedir.
die bedeutung der menschen und verbraucher und seine menschenrechte sind ihm sehr bewusst, deshalb sah er sich pflicht als ein verbrauchers ohne gro�e aufstand eine beschwerde einzulegen.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.